PSOE, Sumar, ERC, Bildu y PNV registran la reforma para usar lenguas cooficiales en todos los debates y textos del Congreso

Los grupos parlamentarios de PSOE, Sumar, ERC, Bildu, PNV y BNG han registrado este miércoles una proposición de ley de reforma del Reglamento del Congreso para poder utilizar las lenguas cooficiales en todos los debates de la Cámara y en la presentación de iniciativas.
Los grupos parlamentarios de PSOE, Sumar, ERC, Bildu, PNV y BNG han registrado este miércoles una proposición de ley de reforma del Reglamento del Congreso para poder utilizar las lenguas cooficiales en todos los debates de la Cámara y en la presentación de iniciativas.
Los grupos parlamentarios de PSOE, Sumar, ERC, Bildu, PNV y BNG han registrado este miércoles una proposición de ley de reforma del Reglamento del Congreso para poder utilizar las lenguas cooficiales en todos los debates de la Cámara y en la presentación de iniciativas.
Francina Armengol y Pedro Sánchez durante la sesión de formación de la Mesa de Congreso
Sergio García Carrasco | SGC

Los grupos parlamentarios de PSOE, Sumar, ERC, Bildu, PNV y BNG han registrado este miércoles una proposición de ley de reforma del Reglamento del Congreso para poder utilizar las lenguas cooficiales en todos los debates de la Cámara y en la presentación de iniciativas.

La propuesta, a la que ha tenido acceso 20minutos, permitirá usar el catalán, el gallego y el euskera en todos los debates desde la misma entrada en vigor de la reforma reglamentaria, mientras que para los textos escritos se establece un periodo transitorio de seis meses.

La idea de estos partidos es que la reforma se apruebe en dos semanas para que pueda aplicarse ya en el debate de investidura de Alberto Núñez Feijóo, previsto para los próximos 26 y 27 de septiembre. Así, el plan es que la proposición de ley sea admitida por la Mesa del Congreso en su reunión del próximo martes y se tramite por el procedimiento de urgencia, lo que supone acortar los plazos parlamentarios a la mitad.

La iniciativa responde al compromiso que adoptó el Gobierno en funciones con los independentistas para recabar su apoyo en la votación de la Mesa del Congreso, que se produjo el pasado 17 de agosto. Tras unas negociaciones in extremis con Junts y ERC, el PSOE logró el apoyo a Francina Armengol para presidir la Cámara Baja, de forma que la Mesa se compone a día de hoy por una mayoría progresista. 

En su primer discurso como presidenta del Congreso, Armengol anunció que las lenguas cooficiales estarían habilitadas en el hemiciclo desde esa misma sesión y señaló que "España siempre avanza cuando se reconoce en su pluralidad y diversidad, porque la riqueza de este país reside en su carácter plural". 

Ninguno de los más de 200 artículos que contiene el Reglamento del Congreso regula el uso de las lenguas cooficiales: el texto concede a la presidencia la potestad de interpretarlo en caso de omisión, de forma que la propia Armengol podía permitir o denegar el uso del catalán, el gallego y el euskera. Sin embargo, para blindar las lenguas cooficiales más allá de la legislatura era precisa una reforma del texto que rige el funcionamiento de la Cámara. 

Así lo han propuesto PSOE, Sumar y sus socios parlamentarios justificando que "la Constitución española, ya en su preámbulo, proclama la voluntad de proteger las lenguas de todos los españoles y pueblos de España y en su artículo tercero, además de reconocer que serán oficiales en las respectivas comunidades autónomas de acuerdo con sus Estatutos de Autonomía, establece que serán objeto de especial respeto y protección". 

Los proponentes de la ley se han apoyado además en el precedente del Senado, que ya implementó paulatinamente el uso de lenguas cooficiales como Cámara territorial de España. Según defiende el texto presentado este miércoles en el Congreso, la puesta en práctica de las reformas en la Cámara Alta demuestra que el uso de lenguas cooficiales "no solo no constituye un obstáculo para el normal funcionamiento de la vida parlamentaria", sino que "la enriquece y favorece un clima de libertad, de normalidad y, en definitiva, de convivencia democrática". 

La proposición acota que "el Congreso de los Diputados incorporará en su actividad ordinaria, incluidas las sesiones de Pleno, de Comisiones y de Diputación Permanente, el uso de las lenguas" cooficiales. Concretamente, se propone añadir un apartado nuevo al artículo sexto del Reglamento, un tercer punto que acote: "Los diputados y las diputadas tendrán el derecho de usar en todos los ámbitos de la actividad parlamentaria, incluidas las intervenciones orales y la presentación de escritos, cualquiera de las lenguas que tengan carácter de oficial en alguna Comunidad Autónoma de acuerdo con la Constitución y el correspondiente Estatuto de Autonomía". 

Además, de aprobarse la norma, se modificaría el primer apartado del artículo 60 para acotar que el Congreso dispondrá de "servicios de traducción e interpretación" de todas estas lenguas, y el segundo apartado del artículo 72 para regular su uso en los discursos de los oradores en la Cámara. 

Habrá una tercera modificación del artículo 92 para permitir las lenguas cooficiales en la presentación de escritos y otra en el artículo 96 para que el diario de sesiones se reproduzca en castellano y en la lengua que se hallan pronunciado las intervenciones. También se publicarán en las lenguas cooficiales -con la correspondiente traducción al castellano- las iniciativas que aparezcan en el Boletín Oficial de las Cortes Generales. 

El texto establece un periodo de transición de seis meses para que la Cámara se adapte en lo referido a la presentación de escritos y documentos. Por último, se añade una disposición adicional según la cual "se acometerá una revisión" del Reglamento para adecuarlo al "lenguaje inclusivo de género" en "el plazo más breve posible". 

Mostrar comentarios

Códigos Descuento