Este es el pueblo de Castilla y León que habla una lengua desconocida

Cantalejo, en Segovia.
Cantalejo, en Segovia.
GOOGLE MAPS
Cantalejo, en Segovia.

España tiene una importante una riqueza cultural y una gran variedad de lenguas que reflejan esa diversidad. El idioma oficial, el castellano, convive con otros cooficiales: el catalán, el gallego y el vasco. Sin embargo, en toda la península podemos encontrar lenguas regionales con una gran tradición e historia, como es el caso del bable o de la gacería.

La gacería es una variante lingüística que data de los siglos XII y XIII. Solamente se utiliza en un pequeño pueblo de Castilla y León. Situado en la provincia de Segovia y con menos de 500 habitantes, se trata del municipio de Cantalejo

Según la tradición, la gacería, también conocida como briquero, está asociada a los fabricantes de trillos y otras herramientas de labranza. Su origen se remonta a la última fase de repoblación del sur del Duero, dirigidas por las comunidades de Villa y Tierra. Muchas personas de diferentes zonas del norte peninsular se vieron atraídos por las ventajas fiscales de la zona y decidieron establecerse en el lugar.

Existen muchas discusiones y teorías sobre el origen real de esta variante lingüística. Sus bases podrían asentarse en la mezcla entre los hablantes gallegos y los habitantes de Cantalejo. También se señala la importancia del árabe, ya que en la zona vivían personas de origen mudéjar.

Cómo se habla la gacería

El vocabulario comprende en la actualidad unas 500 palabras, con una pronunciación basada en las reglas fonéticas del castellano. y una semántica propia: una misma palabra puede tener significados diferentes, dependiendo de la posición en la frase o las palabras que le siguen.

Tiene una gran influencia del galaico-portugués. Esto se puede ver en el uso de la palabra ante para referirse a ayer, que es una mezcla del término gallego onte y del español 'antes'. Otro ejemplo es usar la palabra corredeiro en referencia a los conejos, que procede del gallego correndeiro ('corredor', en español).

Además, se pueden encontrar referencias de otras lenguas, como el francés, el árabe o el euskera. Es el caso de meca, que en español significa oveja. Procede de la palabra catalana meca, 'ternera' en castellano, y de la onomatopeya del sonido del animal, 'mec'. Lo mismo ocurre con urdaya, que significa 'carne' en español, pero procede del vasco urdaia (carne de cerdo).

Mostrar comentarios

Códigos Descuento