Polémica en TV3 por 'Drama', una serie que mezcla catalán y castellano

  • La emisión del primer capítulo ha levantado tanto críticas por incluir el castellano como halagos por visibilizar la pluralidad lingüística.
  • La serie es en realidad una producción de RTVE, que ahora se emite en TV3 gracias a un intercambio entre ambas cadenas.
Cartel promocional de la serie 'Drama'.
Cartel promocional de la serie 'Drama'.
El Terrat
Cartel promocional de la serie 'Drama'.

Nueva polémica en la televisión pública catalana. Este lunes, TV3 emitía el primer capítulo de 'Drama', una serie bilingüe en catalán y castellano que ha levantado críticas no solo en las redes sociales -especialmente en Twitter-, sino también por parte de la consellera de Cultura, Mariàngela Vilallonga, quien ayer manifestó que a veces ve "demasiado castellano" en TV3. 

Cabe puntualizar que 'Drama' no es una serie producida por TV3, sino por Televisión Española junto a El Terrat, y que ésta ya se emitió en un primer momento en Playz, el canal juvenil de RTVE. Ahora, ha comenzado a emitirse en la televisión pública catalana a raíz un intercambio entre ambas cadenas. Concretamente, se han intercambiado 'Drama' y la primera temporada de Merlí, que ahora se emitirá en Playz. 

Por ello, una parte del público ha alabado que esta nueva serie, habiendo sido producida por RTVE, cuente con protagonistas que hablan en catalán, y han valorado postivamente que una producción española tenga en cuenta la diversidad lingüística del país. 

El bilingüismo ya existía en TV3

El debate surge en un momento poco comprensible para muchos, ya que no es ni mucho menos la primera vez que se mezclan ambas lenguas en TV3. El último ejemplo que nos viene a cabeza es el de Pol Rubio, protagonista de 'Merlí', quien hablaba castellano con su padre; o el de Ramiro y Marcela, personajes de 'Ventdelplà' -serie que estuvo cinco años en emisión- quienes también usaban el castellano habitualmente. 

Dejando a un lado las series, también es habitual el bilingüismo en programas de la cadena como el 'FAQS', que tiende a contar con colaboradores castellanoparlantes; así como el humorístico 'Polònia', que se emite desde el año 2006, y también hace uso de ambas lenguas en sus conocidos 'gags'.

Sin dinero para series propias

Eso sí, el asunto de 'Drama' ha hecho visible el que se podría catalogar como el "verdadero problema" de TV3: sus dificultades presupuestarias, que han llevado a la cadena a no poder producir sus propias series de ficción. De hecho, el propio director de TV3, Vicent Sanchis, ha reconocido la falta de dinero y que el canal ha reducido "al mínimo" la coproducción. 

Igualmente, Sanchís ha defendido la utilidad de la serie bilingüe para llegar al público joven y ha dicho que no se toma como "un toque de atención" la reacción de la consellera Vilallonga. "Está claro que no le gusta como está planteada la serie", ha dicho en declaraciones a SER Catalunya, y ha remarcado que está "bastante de acuerdo" con la preocupación del uso social del catalán, pero que "a veces se toman las cosas desde perspectivas y matices diferentes".

Así mismo, el director de la televisión catalana ha opinado que hay una "fijación excesiva" sobre TV3 y que la polémica sobre la serie ha servido para que se vuelva a hablar de la cadena.

Mostrar comentarios

Códigos Descuento