Por qué el teclado del ordenador es diferente en algunos países

El teclado de un ordenador está lleno de atajos para mejorar tu rendimiento si los usas.
El teclado de un ordenador está lleno de atajos para mejorar tu rendimiento si los usas.
Jazmin Tabuena de corelens
El teclado de un ordenador está lleno de atajos para mejorar tu rendimiento si los usas.

La diversidad en los teclados de ordenador a nivel internacional se presenta debido a las diferencias lingüísticas y a las particularidades de cada idioma. Para ilustrar, podemos tomar como ejemplo el teclado AZERTY, que es el más usado en Francia.

En Estados Unidos, en Hispanoamérica y en España, la versión que más se usa es el teclado QWERTY. Pero en francés, algunas letras son utilizadas con más frecuencia que en inglés o español, por eso se creó la versión AZERTY, porque de esta forma es más fácil acceder a ellas.

Lo anterior sirve para explicar por qué el teclado del ordenador es diferente en algunos países, porque se ajustan para optimizar la ubicación y utilización de las letras en concordancia con las necesidades específicas del idioma que se hable en el territorio.

Tipos comunes de teclados

1. QWERTY

El diseño QWERTY, ampliamente reconocido y tal vez el más utilizado, destaca por la eficiencia que produce a la hora de proporcionar velocidad a la escritura y son llamados así porque las primeras letras de la fila de arriba forman esa misma palabra.

Existen algunas variaciones según el idioma, en Alemania intercambian la tecla Y por la tecla Z, convirtiendo el teclado en su versión QWERTZ; el modelo en español incluye la letra Ñ.

Sin embargo, en el teclado QWERTY a estructura fundamental permanece constante, lo que facilita la transición entre diferentes lenguas y su adopción global.

2. DVORAK

Desarrollado en 1936 por August Dvorak y William Dealey, el teclado DVORAK busca mejorar la velocidad de escritura y reducir errores al minimizar la distancia recorrida por los dedos. Inicialmente, fue diseñado para el inglés, pero se ha adaptado a otros idiomas como el español.

Frente a este teclado, hay quienes afirman que reduce las lesiones por movimientos repetitivos, incluyendo el síndrome del túnel carpiano. 

No obstante, el modelo del teclado DVORAK no ha conseguido desplazar al QWERTY. Hoy es más fácil conseguirlo, ya que todos los sistemas operativos lo incluyen y, a voluntad del usuario, permiten el intercambio de teclados.

3. COLEMAK

Una alternativa más reciente es el diseño COLEMAK, desarrollado en 2006 por Shai Coleman. Su objetivo es proporcionar una escritura más rápida al colocar las letras de mayor frecuencia bajo los dedos más fuertes.

Hoy el teclado COLEMAK resulta más atractivo para los usuarios de QWERTY,  ya que sólo 17 teclas cambian de lugar y 2 cambian de mano respecto a QWERTY. Con el DVORAK, son 33 teclas cambian de lugar y 22 las que cambian de mano.

4. AZERTY

Es una versión similar al QWERTY en su esencia, el teclado AZERTY presenta algunas teclas intercambiadas y es común en países donde se habla francés o portugués. Su distribución se ajusta para cumplir con las necesidades específicas de este idioma y es la elección predominante en Francia.

5. HCESAR

Aparte de una nueva distribución de teclas, la diferencia principal de este teclado es la desaparición absoluta del número 0. Hoy es muy difícil encontrarlos en el mercado porque se sustituyó mayormente por el teclado AZERTY.

En conclusión, el teclado del ordenador es diferente en algunos países para adaptarse al idioma predominante, pero también para ofrecer beneficios en términos de velocidad y comodidad, las novedades siempre buscan una disposición estratégica de letras que intentan optimizar la escritura.

Mostrar comentarios

Códigos Descuento