'Zorra' tendrá traducción al inglés, alemán, italiano y sueco para que el mensaje trascienda en Eurovisión

Nebulossa recogiendo el premio del Benidorm Fest 2024
Nebulossa recogiendo el premio del Benidorm Fest 2024
RTVE
Nebulossa recogiendo el premio del Benidorm Fest 2024

Una de las claves de Zorra, la canción de Nebulossa con la que España competirá en Eurovisión 2024, es el mensaje que pretende transmitir, resignificando esa palabra, usada para denigrar a la mujer en el idioma español. 

La cuarta acepción de la RAE dice que zorra, en femenino, es despectivo, malsonante y significa prostituta. Eso es lo que pretende conjurar la canción, resignificar el término, reapropiárselo. Pero la letra de la canción está en español, por lo que el mensaje podría no llegar a Europa y no entenderse en Eurovisión. 

Es por eso que RTVE está trabajando ya en la adaptación y traducción de la canción a diversos idiomas de nuestro continente. 

"En las próximas horas vamos a sacar el videoclip con la traducción en inglés, pero hay encima de la mesa un montón de propuestas", explicaba la directora de Comunicación y Participación de RTVE, María Eizaguirre, en el programa Mañaneros. 

"Estamos trabajando con el alemán, italiano, sueco, y ahora lo que hay que ver es cómo, además de la mera traducción, hacemos otra cosa que creo que puede sorprender", añadía Eizaguirre. 

Esto es posible porque la entidad que organiza Eurovisión, la Unión Europea de Radiodifusión (EBU) ha confirmado este lunes que la canción titulada Zorra es apta para participar este año.

"EBU entiende que hay muchas interpretaciones del título de la canción sometida por RTVE para representar a España [...] considerando su uso previsto en el contexto de la letra y el mensaje de la canción, tal y como nos lo ha explicado RTVE, hemos llegado a la conclusión de que la canción es apta para participar en el concurso de este año", señala la entidad.

En reglas aplicables al concurso en años anteriores se advertía que insultos u otro lenguaje inaceptable en las letras o en las interpretaciones de las canciones se vetaría.

La EBU añade en su declaración que la puesta en escena de la canción en mayo por parte del grupo Nebulossa, así como de otros actos en los que tenga que participar, se acordarán con los productores próximamente.

Mostrar comentarios

Códigos Descuento