Los gitanos, los hackers, los autistas, los judíos: algunos colectivos se cabrean con la RAE

  • Asociaciones de autistas piden que varíe la acepción por considerarla despectiva.
  • El colectivo gitano también se queja por lo peyorativo de uno de los significados que el Diccionario recoge.
  • La que en cambio sí ha eliminado la parte considerada ofensiva de 'gallego': ya no aparece ni como tonto ni como paleto.
El nuevo Diccionario de la RAE.
El nuevo Diccionario de la RAE.
RIKI BLANCO
El nuevo Diccionario de la RAE.

Los académicos, comenzando por su director, José Manuel Blecua, continuando por su secretario, Darío Villanueva, y pasando por el director de la vigésimo tercera edición del Diccionario de la RAE, Álvarez de Miranda, no dejan de repetirlo: el Diccionario recoge el uso, no hace apología de las acepciones que la sociedad emplea.

¿Es culpa pues de la Academia registrar 'gitano' con un significado, entre otros, que no es halagador pero que sin embargo se emplea? Quizá no recogerlo sería obviar la realidad, la palabra 'gitano' se utiliza en muchas ocasiones como algo peyorativo, y puede que seamos nosotros quienes tengamos que rectificar nuestras maneras para que así se deje de emplear y la Academia no tenga que recogerlo.

Disquisiciones aparte el hecho es que el colectivo gitano está indignado por el nuevo diccionario, y la Asociación Gitanas Feministas por la Diversidad ha convocado una concentración frente a la RAE el 7 de noviembre por alimentar prejuicios con la definición de 'gitano'.

La definición en cuestión, la de gitano/a es: "Que se sirve de engaños y artificios para defraudar a una persona en algún asunto. Que intenta engañar a alguien con astucias y mentiras". Algo que para la Asociación es inaceptable: "Sería todo un ejemplo que por primera vez los académicos y académicas de la RAE contribuyeran a eliminar una acepción tan peyorativa como esta".

"Sabíamos que crearía polémica. Hoy en día, todo se mezcla con actitudes e ideología", dice el catedrático y académico Salvador Gutiérrez, que tiene tan claro como sus colegas que el nuevo Diccionario de la Real Academia, como casi siempre, es una buena diana para las críticas. Recalca él también que el único criterio que ha guiado la elaboración del mismo ha sido exclusivamente científico.

También en pie de guerra están las Asociaciones de Familiares Autistas, que piden a la RAE que modifique la definición de 'autista' en el nuevo diccionario. Después de una campaña iniciada en 2009 habían conseguido que se variara el significado de 'autismo'. Pero la lucha sigue, ya que les parece que el significado del término 'autista' del nuevo diccionario tiene connotaciones peyorativas.

En la nueva edición no figura como "Dicho de una persona: afecta de autismo", sino que han añadido una acepción diferente al cambiar 'afecta' por 'padecer autismo'. Este nuevo significado, que de momento sólo puede verse en el Diccionario de papel ya que la web todavía no ha actualizado la edición,  denuncian, tiene un "sentido más peyorativo y forma parte de los mitos que tanto insistimos en combatir, puesto que ese término hace pensar que el autismo es un mal o una enfermedad", dicen miembros de diferentes asociaciones españolas que han iniciado una recogida de firmas en Change.org para promover el cambio de significado del término.

Otra de las acepciones del término 'autista' introducida en el nuevo diccionario que ha generado también bastante crispación entre los familiares de los afectados es la tercera: "Persona encerrada en su mundo, conscientemente alejada de la realidad".

Tampoco la palabra 'judiada' se ha librado de las protestas. Han sido varias las peticiones de las organizaciones judías (entre ellas el Congreso Judío Latinoamericano) para que se suprimeran lo que consideran rasgos medievales en las acepciones de la palabra. Así es como lo registra la Academia: 1. f. Mala pasada o acción que perjudica a alguien. 2. f. p. us. Multitud o conjunto de judíos.

Franquismo sí ha cambiado, "pero no por presiones", y ser gallego ya no equivale a tartamudo

No se trata de que se haya escuchado el enfado de una parte importante de la sociedad a la hora de modificar, como ha hecho, la acepción de 'franquismo' en la nueva edición del Diccionario de la Real Academia Española, o al menos ése el argumento esgrimido por la Academia. Sea como sea, el caso es que así ha quedado "franquismo": 1. "Dictadura de carácter totalitario impuesta en España por el general Franco a partir de la guerra civil de 1936-1939 y mantenida hasta su muerte". 2. "Período histórico que comprende la dictadura del general Franco".

En el anterior el asunto era diferente: 1.- "Movimiento político y social de tendencia totalitaria, iniciado en España durante la Guerra Civil de 1936-1939, en torno al general Franco, y desarrollado durante los años que ocupó la jefatura del Estado". 2.- "Período histórico que comprende el gobierno del general Franco".

Un cambio que según Darío Villanueva no ha sido cambiado por presiones, sino porque es parte del "proceso normal de elaboración del Diccionario, en el que se han ido aquilatando y perfeccionando las definiciones que se han ido sometiendo a contraste". Lo tienen claro, no van a eliminar "términos controvertidos, relacionados con situaciones desagradables, sobre todo para un determinado grupo de opinión... Eso no lo va a hacer nunca", ha dicho tajante Villanueva.

Fue sobre todo la Asociación para la Recuperación de la Memoria Histórica (ARMH) la que ha peleado para que 'franquismo' sea modificado. Para ellos, la que había: "Humilla a las víctimas de la dictadura, las invisibiliza y edulcora la explicación de una terrible y violenta dictadura".

Otra palabra que generó polémica y que sí ha variado las acepciones es 'gallego'. La RAE ha eliminado en la nueva edición los significados de "tonto" y "tartamudo". El artículo del anterior Diccionario dedicado a la palabra 'gallego' explicaba que se usaba como 'tonto' en Costa Rica, y 'tartamudo', en El Salvador. Gallego también se recogía hasta ahora como "lengua de los gallegos", definición que varía a: "lengua romance, derivada del gallegoportugués, que se habla en Galicia".

Los hackers, contra el diccionario de la RAE

"La Real Academia debe corregir la definición", así rezaba la solicitud en Change.org. El descontento que existe entre los hackers viene provocado por la definición que se da de ellos en el nuevo diccionario de la RAE:  'pirata informático'.

Utilizar la definición como 'pirata informático' para la palabra hacker es criminalizar el término". Y añaden: "Es una degradación a ciberdelincuente de un grupo de personas que gracias a su pasión por buscar los límites de las tecnologías han mejorado nuestro tiempo".

Mostrar comentarios

Códigos Descuento