Las aulas andaluzas sustituyen "los españoles" por "tener nacionalidad española"

  • La Junta ha aprobado recientemente su II Plan Estratégico de Género en Educación, que contempla el uso de un lenguaje no sexista.
  • El Instituto Andaluz de la Mujer ha elaborado un manual que el Gobierno andaluz recomienda seguir en todos los materiales didácticos.
  • Incluye la sustitución del término "andaluces" por "población andaluza", y el de "becarios" por "persona becaria".
Un aula con niños elaborando fichas.
Un aula con niños elaborando fichas.
GTRES
Un aula con niños elaborando fichas.

El debate del lenguaje sexista vuelve a estar sobre la mesa. Esta vez, de la mano de la Consejería de Educación de la Junta de Andalucía, que ha planteado una serie de modificaciones en las aulas en virtud del recientemente aprobado II Plan Estratégico de Género en Educación 2016-2021.

El plan tiene como objetivo primordial prevenir y erradicar los casos de violencia en todas sus formas, realizando un seguimiento y control de los mismos y poniendo el foco de atención, especialmente, en las nuevas formas de acoso a través de las redes sociales.

Pero el documento también se marca como objetivo "impulsar y favorecer la práctica escolar inclusiva y equitativa, mediante la utilización de un lenguaje no sexista en sus expresiones visuales, orales, escritas y en entornos digitales".

Para ello, la Junta recomienda a los equipos directivos que sigan una serie de directrices en la documentación del centro, los materiales didácticos, la cartelería, las páginas web y las comunicaciones con las familias, utilizando un lenguaje no discriminatorio.

"Persona becaria"

Así, el manual elaborado por el Instituto Andaluz de la Mujer (IAM) y que la Junta recomienda seguir, señala algunos ejemplos de lenguaje sexista y aporta los nuevos términos a utilizar. Es sexista, dice Educación, hablar de "alumnos": son "alumnos y alumnas" o "el alumnado"; igual con los "profesores" (profesorado) y los "funcionarios" (funcionariado).

El término becarios será sustituido por "personas becarias" o "quienes sean titulares de una beca"; el solicitante será "la persona solicitante"; y los candidatos, "la persona candidata" o "quien opte".

Más ejemplos que señala el manual. En vez de "ser español" se utilizará "tener nacionalidad española" o "ser español o española". "Los investigadores almerienses" se convertirán en "personal investigador almeriense"; mientras que los "andaluces" serán "población andaluza".

El plan recoge también que la Inspección Educativa "velará" por el uso de este lenguaje inclusivo en los centros.

La consejera insiste en que son recomendaciones

La consejera de Educación, Adelaida de la Calle, ha aclarado que su departamento no pretende imponer este lenguaje no sexista, sino que lo recomienda y, "además", en el marco de "la legislación vigente".

De la Calle ha insistido en que, con esta medida, se hacen una serie de "recomendaciones" para evitar el lenguaje sexista, pero "sujetas a la legislación vigente" aplicable "desde el año 2007, tanto a nivel nacional como autonómico", a lo que hay que sumar también, según ha destacado, "las recomendaciones de la Unión Europea (UE), que hablan de utilizar un lenguaje no sexista".

De hecho, según ha argumentado la consejera, "es importante que nuestros niños y nuestra niñas se acostumbren desde pequeñitos, si es que queremos luchar, no solo por un proceso de igualdad, sino también para ir eliminando lastres que tenemos de otras cosas, que se producen, precisamente, por esa discriminación".

De la Calle entiende que, "posiblemente, lo que ha ocurrido es que algunas personas se encuentran más cómodas utilizando un lenguaje machista, y eso es lo que ha inducido a levantar esta polémica", insistiendo en que lo que hace su Consejería son "recomendaciones" y no "exigencias".

Mostrar comentarios

Códigos Descuento