Comienzan este lunes en la Escuela de Traductores los cursos de árabe y hebreo

La Escuela de Traductores de Toledo impartirá a partir de este lunes sendos cursos anuales de árabe y hebreo en tres y dos niveles, respectivamente. Ambas iniciativas, de 90 horas de duración, tienen como objetivo principal desarrollar las destrezas básicas para la comprensión y expresión oral y escrita en cada una de las lenguas, según informa la UCLM en nota de prensa.

La Escuela de Traductores de Toledo impartirá a partir de este lunes sendos cursos anuales de árabe y hebreo en tres y dos niveles, respectivamente. Ambas iniciativas, de 90 horas de duración, tienen como objetivo principal desarrollar las destrezas básicas para la comprensión y expresión oral y escrita en cada una de las lenguas, según informa la UCLM en nota de prensa.

Así, 42 alumnos participarán hasta el 23 de mayo de 2011 en el curso de lengua árabe, que la Escuela de Traductores incluye en sus planes de docencia en investigación desde 1999. Entre los asistentes hay profesores de Educación Infantil, Primaria y Secundaria, agentes de cooperación y servicios sociales y público general interesado en conocer una lengua de creciente importancia tanto para conocer el pasado de la ciudad como para el desarrollo futuro de las relaciones entre España y el entorno arabófono.

Las clases tendrán lugar dos tardes por semana para cada uno de los tres niveles —inicial, intermedio y avanzado—. El tramo final del curso se completa con un taller de iniciación a la caligrafía árabe impartido por el pintor, calígrafo y diseñador marroquí Said Messari.

En el curso de hebreo, que se impartirá igualmente en horario de tarde hasta el 25 de mayo de 2011, participarán diecisiete alumnos interesados en aprender una lengua de especial relevancia para comprender el pasado cultural de la ciudad de Toledo y también el presente y futuro de las relaciones humanas y económicas en el contexto mediterráneo.

El curso seguirá las líneas generales del método de hebreo para extranjeros elaborado por la Universidad Hebrea de Jerusalén, ampliamente contrastado en las últimas décadas, utilizando de modo simultáneo y diario diverso material escrito y audiovisual.

Los alumnos matriculados en ambos cursos tendrán a su disposición los fondos de la biblioteca de la Escuela de Traductores y el Aula Manuel Castells de recursos informáticos.

Mostrar comentarios

Códigos Descuento