Homer Simpson y Carlos Ysbert.
Homer Simpson y Carlos Ysbert. ANTENA 3/CARLOS YSBERT

Es muy difícil llegar a los 30 años de emisión, pero Los Simpson lo han conseguido sin envejecer lo más mínimo. Siempre pegados a la actualidad, sus ácidas críticas y sus cameos en forma de dibujos de personajes conocidos ya son historia de la televisión.

Este domingo, a partir de las 22:00 horas, Neox celebra sus 30 años de emisión con el estreno de dos capítulos nuevos de la temporada 26, y uno de sus dobladores, Carlos Ysbert (voz de Homer Simpson desde la temporada 12), ha comentado con 20 minutos.es las curiosidades de la sala de grabación de la serie norteamericana.

"El proceso comienza con la traducción de María José Aguirre, que hace un gran trabajo porque no es una serie fácil de traducir ya que tiene muchas referencias de todo tipo. Luego viene el ajuste de la voz y la boca que lo hace el director, en este caso yo, desde casa con mi ordenador. Después la producción, que es convocar a los actores, que son muchos porque Los Simpson tiene una lista de personajes larguísima. Doblar un capítulo de 20 minutos suele durar una jornada de doblaje, que son seis horas y media", reconoce el actor.

Las primeras once temporadas, el encargado de doblar a Homer fue Carlos Revilla, pero tras su fallecimiento en el año 2.000, fue Ysbert el que tuvo que ponerle la voz a uno de los personajes más carismáticos de la televisión. "Lo primero que dije fue que no. Desde el principio lo había doblado Carlos Revilla, y era una responsabilidad muy grande, por eso, en principio, no quise hacer la prueba", recuerda. "Encima me habían convocado a mí solo porque Ana María Simón se empeñó en que lo hiciera yo y, gracias a ella, al final hice una prueba delante de los directores del estudio, la mandaron a Antena 3 y les gustó, pero fue un envite, la verdad. Luego me he alegrado porque es de esos personajes que marcan una carrera, algo que también le pasó a Carlos Revilla", comenta el madrileño.

Además, "Homer no es un personaje fácil de doblar porque tiene muchos cambios y muchos matices. Hay que darle ese punto de humor que tiene y que es muy divertido doblarlo", añade.

30 años de familia amarilla

Los Simpson llevan 30 años en emisión y van camino de los 32, algo insólito en el mundo de la televisión, y más en una serie de dibujos animados. "Me parece un milagro, muy pocas series llevan tanto tiempo en emisión, Pokemon creo que es la que más se le acerca. La clave de este éxito es el equipo que tiene Matt Groening a la hora de hacer los guiones y poner en los argumentos las referencias a la actualidad y con un sentido del humor muy particular", comenta Ysbert. "También los personajes, algunos como Homer se han hecho tan populares que son iconos en la sociedad", añade. El actor se pregunta: "¿Cuantas generaciones han visto Los Simpson? Hay gente que me dice por la calle "yo he crecido con tu voz" y me piden que si puedo grabarles un audio para una boda o un cumpleaños", admite.

Sobre su renovación, Ysbert también se moja: "Me parece sorprendente, sinceramente, porque lo que he leído de Matt Groening y su equipo es que han querido varias veces acabar con la serie. De hecho, cuando empezaron Futurama era porque querían acabar Los Simpson y empezar otra cosa, y ahora he hecho otra de factura parecida, (Des)encanto, pero la gente sigue pidiendo Los Simpson, y esto no se termina nunca porque sigue siendo una serie referente, y la inercia del éxito de la serie les ha obligado a continuar. A mí me parece fenomenal, que siga diez años más, me jubilare, pero seguiré haciendo a Homer", comenta entre risas.

Estrenos de la temporada 26

Los episodios de estreno de este domingo en Neox corresponden a la temporada 26, pero llevan doblados tres años. "Hemos doblado hasta la temporada 28 y los americanos ya han hecho la 29 y la 30. Creo que los podían haber estrenado en su momento y habrían acertado porque, aunque siempre vamos con un año de retraso con el doblaje, pero por lo menos la actualidad no se pierde. Al estrenar años después de haber doblado los capítulos pierden actualidad (política, sociedad, deportes...)", reconoce el actor.

Sobre el salto que dio la serie de Antena 3 a Neox, Ysbert comenta que "me parece bien que esté en esta cadena, pero me parecería mejor que se emitiera en una cadena con la máxima audiencia como pasaba antes". Y añade: "También es verdad que, gracias a Los Simpson, la audiencia de Neox ha subido porque sigue teniendo muchísimos seguidores". "Nunca he entendido la política de la programación de las cadenas de televisión", admite.

El personaje al que interpreta tiene muchos fans e Ysbert define a Homer como "un personaje entrañable, aunque es más bien el antihéroe. Está tan bien diseñado por Matt Groening y sus colaboradores que es muy fácil que la gente se identifique con él. Tiene un punto de ingenuidad y el público acaba cogiéndole cariño. La verdad es que Homer, como personaje es un acierto", aclara el actor.

El doblaje es una profesión que, al igual que Homer, tiene sus seguidores y sus detractores, pero lo que sí tiene claro Ysbert es que si el público le pone cara al intérprete que dobla al personaje "se pierde un poco la magia, pero es de justicia que se hable de los actores que nos encargamos del doblaje para que se reconozca también nuestro trabajo porque es muy difícil y en algunos casos se desprecia un poco".

Una familia muy peculiar

Ysbert admite que lo más complicado de doblar a Homer es que "tiene muchísimos cambios interpretativos", y que "este personaje es divertido en general. El actor también tiene su particular visión de la familia Simpson: "Marge es la típica mujer abnegada que lo da todo por su familia con una paciencia infinita y con un amor ilimitado por su marido; Lisa es pedante, pero fantástica, me encantan las salidas que tiene; Bart es un guasón y un poco zote. Al principio era el protagonista de la serie, pero luego fue Homer el que cogió más peso; y Maggie es sensacional, sin hablar tiene unos aciertos de guion y unas salidas increíbles", concluye Ysbert.