Rosalía genera polémica con su última canción, 'Di mi nombre', por las costumbres gitanas

Videoclip de 'Di mi nombre', de Rosalía.
Videoclip de 'Di mi nombre', de Rosalía.
SONY MUSIC
Videoclip de 'Di mi nombre', de Rosalía.

A pesar de que en su entrevista con 20minutos Rosalía declaró que "empatiza con el tema de la apropiación cultural", matizó que "no cree en ella". Y en su última canción, lanzada este martes, Di mi nombre, las redes han observado que la artista catalana vuelve a usar costumbres gitanas.

En el estribillo de la composición, la octava de su disco El mal querer, a la venta el 2 de noviembre, los oyentes reconocen la palabra yeli, que en la terminología calé se refiere a la "prueba del pañuelo" que se realiza en algunas de sus bodas para comprobar la virginidad de la novia.

La cantante de Malamente se ha apresurado a responder a través de su cuenta de Twitter que lo que ella entona proviene de los tangos de La Repompa de Málaga, una célebre cantaora andaluza nacida en 1939 que falleció a los 21 años.

Sin embargo, aunque varios usuarios han aceptado la expliación de la cantante, a otros no les ha convencido en absoluto y creen que Rosalía ha vuelto a apropiarse de la cultura gitana, generando así una nueva polémica, además de que en el videoclip su vestido recuerda al de las bodas.

Mostrar comentarios

Códigos Descuento