La versión china de 'Betty la fea' no tendrá homosexuales ni madres solteras

  • A partir de septiembre, los chinos podrán disfrutar de una versión propia de la exitosa telenovela colombiana 'Betty la fea'.
  • La serie constará de 400 capítulos divididos en cinco temporadas con un presupuesto de 21 millones de dólares.
  • La identidad de la actriz que dará vida a la Betty china no la conoce ni el propio reparto del culebrón.
La serie de televisión se emite con mucho éxito en varios países.
La serie de televisión se emite con mucho éxito en varios países.
ARCHIVO
La serie de televisión se emite con mucho éxito en varios países.

La empresa mexicana Televisa, el canal por satélite Hunan TV y la productora Neosound han llegado a un acuerdo para producir la versión mandarina del popular culebrón, que en China se titulará "Chou Nu Wu Di" (La fea sin rival) y constará de 400 capítulos divididos en cinco temporadas con un presupuesto de 21 millones de dólares.

Heng Zhou, productora ejecutiva de la serie en China, explicó que La fea sin rival aspira a lograr una cuota de entre el 3 y el 4 por ciento en la audiencia del gigante asiático, lo que supondría un público de más de 50 millones de espectadores.

"Las expectativas son muy altas. Estamos esperando un éxito de audiencia para este proyecto, pero también que sirva para iniciar una cooperación entre Neosound, Hunan TV y Televisa para que éste pueda ser el primero de muchos proyectos a largo plazo", señaló el vicepresidente corporativo del grupo mexicano, José Bastón.

Sin embargo, la historia del ascenso de la joven inteligente pero poco atractiva, con enormes gafas, aparato dental y una gran sensibilidad sufrirá algunas modificaciones en su traspaso a China.

Ni homosexuales ni madres solteras

"Por cuestiones culturales, en la versión en mandarín habrá menos sexo y tendremos que prescindir de los personajes homosexuales y las madres solteras, ya que el público no lo entendería", explicó Heng.

A parte de estas modificaciones, obligadas por el estricto control gubernamental sobre los productos audiovisuales que se emiten, la adaptación china contendrá todos los puntos del resto de adaptaciones, incluida la relación casi imposible entre Betty y su jefe Fernando.

Los responsables de la serie han mantenido en secreto el nombre y la cara de la muchacha que interpretará a la Betty china, una actriz que ni el resto del elenco conoce.

"Se trata de una actriz desconocida en China, porque así el público se identificará más con el personaje y no conocerá su verdadera belleza", apuntaron desde Hunan TV. El misterio se desvelará el próximo mes de septiembre, cuando la versión en mandarín de Betty vea la luz.

Mostrar comentarios

Códigos Descuento