Tras unas brevísimas declaraciones de los peritos que elaboraron dos informes sobre estupefacientes y desperfectos provocados por los atentados, ha comparecido Mohamed Chetouff, intérprete que tradujo al castellano las conversaciones grabadas a Rabei Osman el Egipcio en Italia.
"Traduzco literalmente lo que viene en el documento, sin interpretaciones", asegura.
Según el traductor, no escuchó las conversaciones telefónicas, sólo la transcripción.


La crisis nos cambia la vida y la cara
Críticas a Lagarde por sus declaraciones sobre Grecia
Núñez Feijóo afirma que "darle comida y hacerle la cama a un paciente no es Sanidad"
Un museo deja que el público sea el comisario de una exposición
Una nueva técnica podría multiplicar por 10 la velocidad de transmisión de datos
Encuentran muerto al excampeón del mundo Johnny Tapia
Mes clave para el euro con la vista puesta en España y Grecia
Krahe es juzgado hoy por 'cómo cocinar a un Cristo'



¡Sé el primero en hacerlo!