UPYD propone una ley para que los nombres de las provincias y localidades figuren en castellano

  • Asegura que los topónimos en castellano son "patrimonio cultural" de España.
  • UPYD cree que no se trata de imponer, sino de fomentar el bilingüismo.
  • Hay leyes autónomicas que permiten usar solo la lengua oficial de la región.
La diputada de UPyD, Rosa Díez.
La diputada de UPyD, Rosa Díez.
Ángel Pérez / EFE
La diputada de UPyD, Rosa Díez.

UPYD ha abierto la vía en el Congreso para que se recuperen por ley las denominaciones en castellano de las diferentes provincias, ciudades, municipios y accidentes geográficos de las comunidades autónomas que poseen lengua propia. Así lo han solicitado al Gobierno tras registrar una proposición no de ley.

Según UPYD lo que se pretende con esta proposición es que no se eliminen los topónimos en español que, según el partido, en muchos casos "se han erradicado". La propuesta tiene como fin que el nombre en castellano aparezca junto al topónimo en catalán, gallego o vasco.

El partido de Rosa Díez señala que la eliminación de los nombres en castellano ya es un hecho y ha sucedido en varias comunidades porque hay leyes autonómicas que lo han permitido, haciendo referencia a la ley de Cataluña 12/1982, la 3/1983 de Galicia o la ley 3/1986 del gobierno de Baleares.

Patrimonio cultural

La defensa del castellano en los topónimos es para UYPD algo "de carácter simbólico" que "los nacionalistas han intentado eliminar como forma de esterilización cultural para eliminar todo vestigio del adversario y su cultura", según señala el portal Lavozlibre.  El encargado de defender esta propuesta no de ley en el Congreso será Carlos Martínez Gorriarán.

Mostrar comentarios

Códigos Descuento