Comunitat Valenciana

Una adaptació del Tirant porta al Rialto de València la seua visió femenina i l'universal de personatges i sentiments

  • VALÈNCIA, 11 (EUROPA PRESS)
Presentació de l'obra 'Tirant' en el Teatre Rialto
Presentació de l'obra 'Tirant' en el Teatre Rialto
INSTITUT VALENCIÀ DE CULTURA
Presentació de l'obra 'Tirant' en el Teatre Rialto

Una versió adaptada per a teatre del 'Tirant lo Blanc', l'obra del segle XV escrita per Joanot Martorell, mostra a partir d'aquest dimecres sobre les taules del Rialto de València el "punt de vista femení" d'aquesta peça literària i la universalitat tant dels seus personatges com dels conflictes i sentiments que experimenten.

L'obra, una coproducció de l'Institut Valencià de Cultura (IVC) i la Companyia Nacional de Teatre Clàssic, es podrà veure entre el 13 de febrer i el 10 de març en la capital valenciana, des d'on a partir d'eixa data viatjarà a Madrid, Sagunt (València), Almussafes (València), Castelló i Alacant.

Així ho han indicat aquest dilluns, en la roda de premsa de presentació d'aquest nou espectacle, el director adjunt d'Arts Escèniques de l'IVC, Roberto García; la directora de la Companyia Nacional de Teatre Clàssic, Helena Pimenta; l'autora de la versió adaptada del 'Tirant lo Blanc' per a aquesta representació, Paula Llorens, i la directora del muntatge, Eva Zapico.

Roberto García ha considerat que 'Tirant', el títol donat a aquesta obra, és "un projecte molt transversal" i "molt anhelat" pels responsables de l'Institut Valencià de Cultura que forma part "de l'ADN" de l'actual etapa d'aquest organisme, que ha apostat per un muntatge que "fuig de la recreació museística", que "dialoga amb el present" i que "aposta per la paraula i el teatre físic".

Així mateix, García ha valorat la "complicitat" assolida amb la Companyia Nacional de Teatre Clàssic per a acostar el públic un "gran clàssic de la literatura valenciana i universal" a través d'una "lectura contemporània respectant la novel·la universal". La versió escrita per Paula Llorens ha respectat "al màxim" la llengua del segle XV.

"S'ha intentat respectar al màxim les paraules, la sintaxi, els arcaismes i la sonoritat tan bella del segle XV sense que això espante el públic de hui en dia. La missió ha sigut actualitzar el llenguatge sense perdre l'essència del segle XV", ha comentat Llorens, que ha declarat que en la part de contingut s'ha buscat quedar-se "amb l'essència" i ha detallat que en la posada en escena no s'ha recorregut a aspectes moderns.

"PROU MODERN"

"Tirant ja és prou modern. No necessita modernitat", ha dit l'escriptora, que ha insistit que els de 'Tirant lo Blanc' són "personatges universals" i "humans" que "no passen de moda" i que "senten passions humanes". "La visió patriarcal de la sexualitat continua vigent, també l'enveja, el desig de poder, la gelosia. Són passions humanes universals", ha agregat.

El director adjunt d'Arts Escèniques de l'IVC ha ressaltat, igualment, "l'interés per posar l'accent en el punt de vista femení de l'obra de Joanot Martorell", amb Carmesina com a focus principal i amb atenció també a altres dones de l'obra com Plaerdemavida i la Viuda Reposada, figures femenines "enormement riques".

A més, Roberto García ha destacat "l'interés per treballar amb intèrprets jóvens". El repartiment d'aquesta peça compta amb Maribel Bayona, Raúl Ferrando, Kike Gasu, Sergio Ibáñez, Antonio Lafuente, Mar Mandli, Raquel Piera i Lucía Poveda.

Helena Pimenta, pel seu costat, ha agraït l'acolliment d'aquest projecte, amb "un èxit ja de venda d'entrades", i la forma en la qual "s'ha concretat" una iniciativa plantejada "amb tanta il·lusió" i la manera en la qual s'ha adaptat un text del segle XV "a la contemporaneïtat" i "al llenguatge escènic". "És una cosa que ha nascut amb estrela", ha manifestat, alhora que ha destacat siguen dones les que estiguen al capdavant del text de l'adaptació i de la direcció.

Roberto García ha agraït que Paula Llorens haja assumit el "repte" d'adaptar a l'actualitat i per al teatre "una obra polièdrica", una tasca que ha suposat "un esforç de síntesi" i de "focalització" cap al "punt de vista femení" del 'Tirant lo Blanc' però, al seu torn, "un procés apassionant d'escriptura".

"MOLTES CARMESINES"

Llorens, per la seua banda, ha assegurat que ha gaudit llegint i versionant l'obra de Joanot Martorell i ha afirmat que analitzar-la en "valencià del segle XV ha sigut com un viatge" en el qual ha constatat que "sis segles després", en l'actualitat segueixen existint "moltes Carmesines".

En aquesta línia, ha manifestat que eixa era una de les coses que es volien transmetre amb aquesta peça teatral. "Volia explicar que segueixen havent-hi Carmesines. Joanot Martorell ja va intuir la problemàtica femenina entre el desig i el deure. Sorprèn que en el segle XV poguera entrar en la ment i el pensament d'una dona, empatizar o comprendre-la", ha exposat.

Respecte a la direcció de l'obra, Roberto García, ha valorat la tasca feta per a "conjugar la paraula" amb "una posada en escena atractiva". La directora, Eva Zapico, ha donat les gràcies per treballar "amb molta llibertat" en un "projecte tan important" i amb actors i actrius que han fet possible "un treball molt bo i molt generós".

Zapico ha precisat que encara que el focus es posa en Carmesina, en aquesta versió teatral "el discurs s'obri a tots els personatges, també als masculins". Ha asseverat que a més de l'actualització "l'important" ha sigut "trobar l'espai en el qual es respecta la paraula, el lloc en el qual l'espectador gaudeix d'ella".

La directora ha indicat que per açò s'ha apostat per "un lloc atemporal, fins i tot, estèticament" que "l'espectador pot posar en un espai present". Helena Pimenta ha afirmat, referent a açò, que el de 'Tirant' és "un text que té llunyania en el temps però proximitat en el tema".

Mostrar comentarios

Códigos Descuento