El consejero de Salud del Gobierno Vasco, Jon Darpón, ha destacado el "avance generalizado" logrado en la implantación del 'II Plan de Euskera de Osakidetza 2013-2019', aunque ha reconocido que se ha detectado "márgenes de mejora" en ámbitos como "el compromiso e implicación" de todas las direcciones, jefaturas y mandos intermedios, o la mejora de la oferta en servicios bilingües.

Darpón, junto a varios miembros de su equipo, ha presentado este lunes en el Parlamento Vasco la evaluación intermedia del 'II Plan de Euskera de Osakidetza 2013-2019', con el que se pretende garantizar la presencia y el uso del euskera como lengua de servicio en la sanidad pública de Euskadi.

El consejero ha explicado que hasta el momento, se ha logrado un "avance generalizado" en los distintos ámbitos de actuación previstos en el plan. Sin embargo, ha reconocido que existen "márgenes de mejora" en algunos aspectos, por lo que será necesario hacer "especial hincapié" en ciertas cuestiones.

Darpón considera que hay que "consolidar el compromiso e implicación de todas las direcciones, jefaturas y mandos intermedios", y que hay que avanzar en la comunicación y difusión de los criterios lingüísticos en Osakidetza.

OFERTA BILINGÜE

Además, ha señalado la necesidad de "incidir y avanzar" en el registro del idioma de preferencia de las personas usuarias, y ha asumido que hay que "seguir dando pasos para mejorar la oferta de servicios bilingües".

También se tratarán de impulsar nuevas estrategias para incidir en el cambio de los hábitos lingüísticos y reforzar la formación para trabajar en euskera. Asimismo, se habilitarán herramientas para "sensibilizar" a los trabajadores no vascoparlantes.

En su intervención, se ha referido a las "principales fortalezas" identificadas en esta evaluación intermedia del seguimiento del Plan. Entre ellas, ha citado el alto grado de cumplimiento de los criterios lingüísticos en la mayoría de elementos de la imagen corporativa de Osakidetza.

También ha explicado que, a fecha de diciembre de 2017, el 40% de todos los usuarios de Osakidetza tenía registrado su idioma de preferencia, de los que 200.000 pacientes han elegido el euskera como idioma de preferencia para recibir atención sanitaria.

La satisfacción global de los pacientes sobre el uso y presencia del euskera es de 6,4 puntos en una escala del 0 al 10. Asimismo, el 55,2% de los pacientes encuestados señala que siempre o casi siempre se ha dado la comunicación oral con su médico o enfermero en euskera.

Además, el 58,4% señala que siempre o casi siempre se ha dado la documentación en euskera o en formato bilingüe. El 64% de los pacientes señala que siempre o casi siempre se dan en euskera los mensajes de megafonía, un 88% en los contestadores automáticos, y un 68% en los mensajes SMS.

"A BUEN RITMO"

Si bien existen diferencias entre las organizaciones, en general, la identificación de servicios y profesionales bilingües se está desarrollando "a un buen ritmo", y se prevé que para el final del periodo de planificación se haya dado un "gran avance" en este sentido, según ha indicado.

El Departamento de Salud ha constatado que en un "número considerable" de organizaciones, las direcciones y jefaturas de Osakidetza muestran una "actitud activa" en el fomento del 'Plan de Euskera', extendiéndolo y aplicándolo de una manera "cada vez más transversal" hasta el total de los servicios y unidades.

En la mayoría de organizaciones de servicio, el porcentaje de trabajadores con el perfil de su puesto acreditado es superior a la población bilingüe del ámbito territorial de cada organización. Unido a ello, la evolución del número de personal bilingüe es "positiva" en muchas de las organizaciones, con un incremento anual medio del 2,82%.

Este incremento se está dando gracias a los procesos de euskaldunización y contratación e incorporación de nuevos trabajadores a las organizaciones de servicio. En los últimos tres años se ha mantenido el número de liberaciones en horario laboral para acreditar el perfil lingüístico de la plaza, así como el número de empleados que acude a cursos de euskera fuera del horario laboral.

Los objetivos y medidas de normalización del uso del euskera han sido incluidos entre los requisitos de calidad determinados en el contrato-programa que anualmente articula las relaciones entre el Departamento de Salud y las organizaciones de Osakidetza. El Departamento ha destacado el "significativo" avance producido en la oferta de asistencia especializada hospitalaria en euskera, que prácticamente se ha duplicado, en la implicación e impulso al plan, y en la satisfacción de trabajadores.

Consulta aquí más noticias de Álava.