L'EOI celebra mig segle de vida amb un concert en el Palau en 17 idiomes
L'EOI celebra mig segle de vida amb un concert en el Palau en 17 idiomes PALAU DE LA MÚSICA

La preestrena del recital tindrà lloc el divendres 31 de març en la pròpia seu de l'EOI a València, en el marc de les activitats paral·leles del X Congrés Estatal d'Escoles Oficials d'Idioma que reunirà en la capital del Turia a 400 professors d'idiomes procedents de tota Espanya, segons ha informat la institució en un comunicat.

Amb esta iniciativa, els promotors de 'MuLTiLiNGuS' pretenen sumar-se a les celebracions de l'EOI de València, que enguany complix el seu primer mig segle de vida. El projecte es complementa amb diversos materials elaborats per a l'explotació didàctica de les cançons en les aules d'idiomes.

El concert inclou cançons populars interpretades en idiomes com a alemany, anglés, japonés, francés, rus, italià, romanés, àrab, portugués, basc, gallec, valencià, castellà o esperanto.

Les cançons, interpretades en directe i traduïdes a més a la llengua dels signes, servixen de fil conductor de l'espectacle al costat d'una selecció de poemes de diferents països recitats en els seus idiomes originals.

Dirigit per José Luis Albacete, músic i professor de l'EOI de València, l'espectacle planteja una reflexió sobre 'l'Altre', a partir d'una combinació de poemes i cançons interpretades en disset idiomes diferents.

En el desenvolupament d'este projecte que pretén conjuminar música, interculturalitat i ensenyament, ha participat un ampli grup de professors de l'EOI de València, el cor del centre i diferents músics com Antonio J. Iglesias, Carlos Luna o els membres de la banda Iron Ties que lidera el propi Albacete, així com el cantautor Miquel Gil.

D'IRLANDA A VALÈNCIA

'MuLTiLiNGuS' sorgix de la pròpia vivència personal com a músic de José Luis Albacete, conegut artísticament com HàRBáR. La idea va començar a prendre cos en els anys 90 a partir de la seua experiència a Irlanda, en constatar les potencialitats de la música des del punt de vista de la fusió de llengües i cultures diverses.

Fruit d'esta inquietud van sorgir diverses adaptacions de poemes de 'Yeats' a l'anglés i al valencià, així com un primer projecte bilingüe, 'Howl/Udol', en el qual també col·laboraria Miquel Gil.

Estes idees s'han anat enriquint durant els últims mesos amb les aportacions d'altres professors de l'EOI, fins a concretar-se en este nou espectacle que es presentarà en el Palau de la Música de València.

Consulta aquí más noticias de València.