El BNG ve "desalentador" que el Gobierno de Rajoy siga empleando mal la toponimia gallega y hable de "El Ferrol"

El Bloque Nacionalista Galego (BNG) considera "desalentador" que el Gobierno de Mariano Rajoy, gallego de nacimiento, siga empleando mal la toponimia oficial de su comunidad de origen, y que, por ejemplo, el ministro de Hacienda, Cristóbal Montoro, se refiera a la ciudad coruñesa de Ferrol como 'El Ferrol', nombre "propio de los tiempos del franquismo", cuando se le añadía la coletilla 'del Caudillo'.
Rosana Pérez Fernández
Rosana Pérez Fernández
BNG
Rosana Pérez Fernández

El Bloque Nacionalista Galego (BNG) considera "desalentador" que el Gobierno de Mariano Rajoy, gallego de nacimiento, siga empleando mal la toponimia oficial de su comunidad de origen, y que, por ejemplo, el ministro de Hacienda, Cristóbal Montoro, se refiera a la ciudad coruñesa de Ferrol como 'El Ferrol', nombre "propio de los tiempos del franquismo", cuando se le añadía la coletilla 'del Caudillo'.

La diputada nacionalista gallega Rosana Pérez ha trasladado su malestar por esta circunstancia al Ejecutivo a través de una serie de preguntas escritas a las que ha tenido acceso Europa Press.

Pérez confiesa en su iniciativa que le causó "estupor" escuchar cómo Montoro, en respuesta a una pregunta que ella le planteó en el Pleno sobre los astilleros de Navantia, pronunciaba la "forma toponímica deformada" para referirse a la ciudad de nacimiento del dictador Francisco Franco.

"Es preciso que recordemos en estos tiempos democráticos que el topónimo legal es Ferrol y no 'El Ferrol'", enfatiza, antes de incidir en que "sería deseable que los máximos representantes del Gobierno fueran conocedores y respetasen la toponimia oficial de Galicia".

Además, pregunta directamente al Ejecutivo si no considera "verdaderamente desalentador que a estas alturas un ministro utilice en el Pleno la forma deturpada 'El Ferrol'".

Web de ministerios y formularios oficiales

La diputada también se queja de que en formularios oficiales y en las páginas web de los ministerios se sigue utilizando de manera incorrecta la toponimia gallega y pone como ejemplo la del Servicio Público de Empleo donde figura el nombre de 'Puentes de García Rodríguez' en lugar de 'As Pontes de García Rodríguez'.

Por todo ello, la parlamentaria nacionalista sugiere al Gobierno que distribuya "en toda la estructura de la Administración General del Estado el listado de fórmula toponímicas legales de Galicia a fin de que no se incurra en ilegalidades".

Mostrar comentarios

Códigos Descuento