Euskaltzaindia elabora un nuevo Nomenclátor de municipios, con carácter de norma académica

Euskaltzaindia ha presentado este jueves su 'Nomenclátor de municipios de Euskal Herria' (Euskal Herriko Udalen Izendegia), cuya principal novedad con respecto a los anteriores es su carácter de norma académica. El nomenclátor es el primer número de una nueva colección que inicia la Academia de la Lengua Vasca denominada 'Izenak'.

Euskaltzaindia ha presentado este jueves su 'Nomenclátor de municipios de Euskal Herria' (Euskal Herriko Udalen Izendegia), cuya principal novedad con respecto a los anteriores es su carácter de norma académica. El nomenclátor es el primer número de una nueva colección que inicia la Academia de la Lengua Vasca denominada 'Izenak'.

El presidente de Euskaltzaindia, Andres Urruti, y los miembros de la comisión de Onomástica de la academia Andres Iñigo, Mikel Gorrotxategi y Patxi Galé se han encargado de presentar este nomenclátor que, en palabras de Urrutia, "precisa de una amplia difusión, principalmente por ser de gran ayuda para todos aquellos profesionales que trabajan diariamente con la lengua, así como para cualquier euskaldun". Asimismo, ha recordado que el contenido de esta publicación se encuentra en el sitio web de la academia, en la base de datos denominada EODA.

Euskaltzaindia publicó su primer nomenclátor hace 32 años y, desde entonces, "se ha avanzado mucho en el camino de la normalización de los nombres de pueblos y ciudades", según han explicado los representantes de la academia.

La principal novedad del nuevo nomenclátor con respecto a los anteriores es su carácter de norma académica. En 1998, Euskaltzaindia acordó revisar el nomenclátor de municipios para darle carácter de norma, para lo que encargó a la Comisión de Onomástica el estudio y la elaboración de las propuestas, que se confeccionaron por territorios administrativos (Zuberoa, Lapurdi y Baja Navarra, Gipuzkoa, Bizkaia y Álava, y Navarra) y que se fueron publicando con su correspondiente número de norma.

Entre las actualizaciones introducidas, se encuentran la inclusión de nombres nuevos, correspondientes a los ayuntamientos de nueva creación, hasta un total de 33. Además, se han eliminado algunas denominaciones eusquéricas dobles dadas anteriormente, proponiendo la forma "más en uso en euskera".

También se ha procedido a la corrección de formas en función de los nuevos datos obtenidos en recientes investigaciones, entre ellas, casos en que se ha detectado que la 'a' final es artículo o la aplicación del criterio de "uso local vivo" en las sibilantes. Además, se han obtenido formas documentadas no conocidas antes en euskera.

El nomenclátor está compuesto por dos grandes apartados, el primero de los cuales incluye la lista completa de los nombres de los municipios por orden alfabético, acompañado por la información sobre el nombre vasco, nombre oficial, gentilicio y territorio en el que se halla ubicado. En el segundo capítulo aparecen los nombres organizados por territorios, con la misma información.

El libro incluye tres anexos: tres normas emitidas por Euskaltzaindia sobre temas de onomástica, incluida la que hace referencia a la denominación de Euskal Herria, y un mapa que ilustra la ubicación geográfica de todos los municipios.

Mostrar comentarios

Códigos Descuento