Revilla afirma que no asistió a la Comisión de cc.aa. del Senado para no "escuchar a uno de Córdoba" con traductor

Recomienda a los españoles es "que hablen inglés y español"
Revilla
Revilla
ARCHIVO
Revilla

El presidente de Cantabria, Miguel Ángel Revilla, aseguró hoy que no acudió el pasado lunes a la Comisión General de Comunidades Autónomas, celebrada en el Senado, porque le parece "muy fuerte" tener que "escuchar a uno de Córdoba" con un traductor, en referencia al presidente de la Generalitat de Cataluña, José Montilla, "para hablarme" en castellano.

Tras la presentación en Madrid de la campaña gastronómica 'Cantabria Infinita", Revilla afirmó que si la comunidad autónoma tuviera una lengua propia "la promocionaría" igual que las autonomías que tienen lenguas cooficiales, pero consideró "patético" que en el Senado, "que es el centro donde estamos todos los españoles y que aglutina a la unidad de España y a una lengua que va a ser hegemónica en el mundo, se tenga que estar hablando con un pinganillo y traductor, cuando nos entendemos mucho mejor en español que en otro idioma". "Entonces preferí no venir y mandar al consejero de Presidencia", valoró.

En este sentido, el presidente cántabro, que recordó que recientemente el profesor de la Universidad de Tenesse (EE.UU.), George Kaplan, ha realizado un estudio que prueba que el castellano nació en la localidad cántabra de Valderredible, señaló que la imagen de "dos andaluces hablándose en un idioma con necesidad de traductores" le parece "sintomática y preocupante".

"Yo lo que recomiendo a los españoles es que hablen inglés y español", dijo tras mostrar su preocupación ante la imagen externa que puede ofrecer en otros países "de vanguardia tecnológica", como Estados Unidos o Alemania, el hecho de que ver a "dos andaluces que tienen que andar con un aparato para entenderse". "Me parece algo patético y algo que causará risa fuera de España", concluyó.

Mostrar comentarios

Códigos Descuento