Y se armó la de Dios es Cristo

'La última tentación de Cristo'
Un fotograma de la película 'La última tentación de Cristo'. (ARCHIVO)
Ampliar
  • 'Hacer una barrabasada', 'ir de Herodes a Pilatos'...
  • Muchas expresiones coloquiales que usamos los hispanohablantes tienen su origen en textos de la Semana Santa y de la Pascua.

Llorar como una Magdalena o ser más falso que Judas son expresiones descriptivas que usan coloquialmente los hispanohablantes sin distinción de credos, y cuyo origen está en los textos de la Semana Santa y de la Pascua.

Las escenas de la Pasión vienen a resumir gráficamente situaciones cotidianas de sufrimiento

Las escenas de la Pasión de Cristo vienen a resumir gráficamente situaciones cotidianas de sufrimiento como llevar la cruz, estar hecho un 'eccehomo' o pasar un calvario.

Jesucristo salvó a Magdalena de la lapidación a la que había sido condenada por adúltera. Ella le siguió desde entonces y lloró amargamente su pérdida. Su dolor también está plasmado en la expresión no estar la Magdalena para tafetanes, que equivale a no está el horno para bollos.

Para más inri...

Meterse a redentor y salir crucificado es consecuencia de llevar un calvario de vida, en la que, para más inri, puedes ser víctima del nazareno.

Para más inri es una locución que significa para mayor escarnio, intención que tenía el INRI, acrónimo de Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum (Jesús de Nazaret, Rey de los Judíos), que pusieron en la cruz de Cristo, siguiendo la costumbre de anunciar por qué se condenaba al reo.

Nazarenos son los penitentes que van en las procesiones de Semana Santa, pero dar el Nazareno no es entregar a un habitante de Nazaret, sino timar a alguien. El nazareno se gana la confianza de un proveedor mediante pequeños pedidos que paga religiosamente, para después hacer uno mayor que no abona y que venderá a terceros.

'Dar el Nazareno' no es entregar a un habitante de Nazaret, sino timar a alguien

El estafado se siente como un tonto de capirote, que no es un tonto con el cucurucho de cartón cubierto de tela que usan los penitentes en las procesiones.

Ese timo es más que una barrabasada, algo malo, díscolo o travieso hecho por un barrabás, como se llamaba el judío indultado por Poncio Pilatos quien, siendo gobernador de Judea, se desentendió del juicio de Jesucristo, lavándose las manos.

Distinto fue el comportamiento de Simón de Cirene, que ayudó a Cristo a llevar la cruz. Desde entonces, a quien ayuda desinteresadamente en un quehacer penoso se le llama cirineo.

Tampoco sale bien parado el gobernador de Judea en otro dicho, que comparte: ir de Herodes a Pilatos es el ir y venir que sufrió Jesús hasta que se decidió quién lo juzgaría.

También la traición de Judas ha quedado plasmada en numerosas frases (el beso de Judas o ser un judas). Esa deslealtad tiene su propio y tradicional castigo en la quema del Judas, que se representa en diferentes lugares de España y de Latinoamérica.

Otro gallo cantaría

¡Por los clavos de Cristo! es una forma de rogar encarecidamente algo, por ejemplo que se deje de armar la de Dios es Cristo que, según el sacerdote filólogo José María Sbarbi, "es la perturbación que ocurrió en el Calvario cuando los judíos deicidas se convencieron de que el Crucificado era verdaderamente el Hijo de Dios". El escritor y paremiólogo José María Iribarren dice que "según los más, la expresión proviene de las controversias del Concilio de Nicea" en torno a la doble naturaleza humana y divina de Cristo.

'Otro gallo cantaría' procedería de cuando el gallo cantó después de que Pedro negara tres veces a Cristo

Para otro erudito, Gonzalo Correas, la frase otro gallo cantaría parece proceder del pasaje de la Pasión en que el gallo cantó después de que Pedro negara tres veces a Cristo.

Mala suerte tiene aquel al que le hacen la Pascua, que es lo que se hacía en el rito judaico con el corderito que primero mimaban, luego mataban y después comían en esa festividad.

De Pascuas a Ramos es como de higos a brevas, algo que sucede de tarde en tarde.

Se puede estar más alegre que unas Pascuas sin dar la matraca, instrumento de madera de sonido ronco usado para simular el ruido de un terremoto en el Oficio de Tinieblas del Viernes Santo, y cantar como Joan Manuel Serrat los versos de Antonio Machado: "Dijo una voz popular: / ¿Quién me presta una escalera / para subir al madero, / para quitarle los clavos / a Jesús el Nazareno?...".


Al otro lado del charco

En Venezuela si alguien es más atrasado que una serpentina en Semana Santa es que está completamente desubicado. En Argentina se puede estar más aburrido que un Viernes Santo. Pero en Chile cuando alguien está muy inquieto parece más nervioso que un pescado en Semana Santa, por la prohibición de comer carne en Cuaresma.

Síguenos en Facebook para estar informado de la última hora:
Publicada en la dirección url http://www.20minutos.es/noticia/462020/0/semana/santa/expresiones/ accede a la noticia online capturando este código en tu móvil Código QR

Hemos bloqueado los comentarios de este contenido. Sólo se mostrarán los mensajes moderados hasta ahora, pero no se podrán redactar nuevos comentarios.

Consulta los casos en los que 20minutos.es restringirá la posibilidad de dejar comentarios