Abrir
Cerrar Accesibilidad cargando
Buscar

El último Harry Potter se publicará en castellano el 21 de febrero

Harry Potter
Un ejemplar con la portada parcialmente oculta de 'Harry Potter and the Deathly Hallows'. (ARCHIVO)
Ampliar
  • Se traducirá al español como 'Harry Potter y las reliquias de la muerte'.
  • El libro se pondrá a la venta el 21 de febrero de 2008 en español, catalán y gallego.
  • Concluye, así, la saga literaria del niño mago creada por J. K. Rowling.

Harry Potter y las reliquias de la muerte, séptima y última entrega de la saga creada por J.K. Rowling, se publicará simultáneamente en castellano, catalán y gallego en España, Latinoamérica y Estados Unidos, el 21 de febrero de 2008 a las 18:30 horas, según informa la editorial Salamandra.

La tirada total en castellano, que consta de siete ediciones distintas, será de aproximadamente un millón y medio de ejemplares.

La última entrega de Harry Potter en castellano se pondrá a la venta el 21 de febrero de 2008 a las 18.30 horas

Concluye, así, la serie más vendida de la historia de la edición, que contiene un total de 3.700 páginas dividida en siete partes. El último libro del niño mago, en inglés Harry Potter and the Deathly Hallows, constituye un broche de oro en el que muchos detalles que surgieron en las seis entregas anteriores cobran sentido.

Prueba del acierto con que J.K. Rowling ha sabido concluir la historia de Harry, su cabal y entrañable personaje, es que hasta la fecha Harry Potter y las reliquias de la muerte ha superado ampliamente las ventas del libro anterior en los idiomas en que ha sido publicado.

Más fotos relacionadas

31 Comentarios
Suscribirse por RSS

Escribir un nuevo comentario

1 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser rixard007
1
Avatar genérico
Dice ser rixard007, 19.11.2007 - 15.26h

Que pena que ya se acabe

Ya no puede recibir valoraciones 0
2 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser unadola
2
Avatar genérico
Dice ser unadola, 19.11.2007 - 15.29h

mi hermano se lo leyó en español porque lo colgaron en internet, hace ya bastante

Ya no puede recibir valoraciones 0
3 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser Luci
3
Avatar genérico
Dice ser Luci, 19.11.2007 - 15.29h

Es una vergüenza que salga en España casi un año después de su publicación en inglés. Hay traducciones en internet que no tienen absolutamente nada que envidiar a una oficial.

Ya no puede recibir valoraciones 0
4 Comentario oculto Leer comentario
DonPelayo
4
Avatar de DonPelayo
DonPelayo, 19.11.2007 - 15.34h

    Hay una traduccion bastante correcta por internet.

    Si quereis un consejo, no sigais leyendo comentarios ya que algun soplagaitas destripara el final, como con el anterior libro, donde aqui ya colocaron el "affair" que tenian en la torre dumbledore y Snape, reventando el final.

    PARAD DE LEER COMENTARIOS, u os quitaran del placer de descubrir el final de la saga.

    Ya no puede recibir valoraciones 0
    5 Comentario oculto Leer comentario
    Dice ser rixard007
    5
    Avatar genérico
    Dice ser rixard007, 19.11.2007 - 15.35h

    Luci

    Totalmente de acuerdo, a la semana de haberse publicado en ingles aparecieron las primeras traducciones en español, pero hasta la segunda semana despues de la publicacion, salio una que no tiene nada que enviadiar a la oficial, me la imprimi entera y comprobe con el libro en ingles y estaba bien. Por supuesto nada mas comprobarlo me lo lei, no me cundio nada en un dia y medio me lo termine. jejeje.

    Ya no puede recibir valoraciones 0
    6 Comentario oculto Leer comentario
    Lord Balaguer
    6
    Avatar de Lord Balaguer
    Lord Balaguer, 19.11.2007 - 15.36h

      Yo me lo leí en inglés, como todos los anteriores, lo compré el día que salió a la venta y lo acabé una semana después...y ahora sale aquí, país.

      El final del libro es nauseabundo.

      Ya no puede recibir valoraciones 0
      7 Comentario oculto Leer comentario
      Dice ser Fernando
      7
      Avatar genérico
      Dice ser Fernando, 19.11.2007 - 15.47h

      La que esta liando Zapatero. Yo hasta que no salga en Leonés no lo compro.

      Ya no puede recibir valoraciones 0
      8 Comentario oculto Leer comentario
      Dice ser HP
      8
      Avatar genérico
      Dice ser HP, 19.11.2007 - 15.52h

      Me encantó en inglés y me lo compraré en castellano, el final es alucinante, genial!

      Ya no puede recibir valoraciones 0
      9 Comentario oculto Leer comentario
      Dice ser arggg
      9
      Avatar genérico
      Dice ser arggg, 19.11.2007 - 15.55h

      bueno, bueno, vaya coñazo con el potter......

      Ya no puede recibir valoraciones 0
      10 Comentario oculto Leer comentario
      Dice ser Espi
      10
      Avatar genérico
      Dice ser Espi, 19.11.2007 - 15.55h

      Sí, lo que decis es cierto. No tienen vergüenza alguna los editores de este libro.
      Ya que yo me lo leí durante el verano pasado en ingles. Y para entonces ya habian traducciones en internet.
      Ademas, denunciaron a un menor de edad por haberlo hecho (en frances)
      Lo dicho, una vergüenza.

      Aparte de eso, para el que no se lo haya leido, ya va tocando. Pues es un gran libro y una buena conclusión.

      Ya no puede recibir valoraciones 0

      Hemos bloqueado los comentarios y las correcciones de este contenido. Sólo se mostrarán los mensajes moderados hasta ahora, pero no se podrán redactar nuevos comentarios.

      Consulta los casos en los que 20minutos.es restringirá la posibilidad de dejar comentarios

      Escribir comentario o corrección

      3000 caracteres pendientes

      Introduce el número de la imagen (Código de verificación para prevenir envios automáticos).

      Código seguridad

      Normas para comentar en 20minutos.es
      • Esta es la opinión de los internautas, no la de 20minutos.es.
      • No está permitido verter comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
      • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
      • Por favor, céntrate en el tema.
      • Normas y protección de datos