Abrir
Cerrar
Buscar
cargando ACCESIBILIDAD

La RAE: "El Diccionario no puede ser políticamente correcto, la lengua sirve para amar e insultar"

Darío Villanueva
El secretario de la Real Academia Española (RAE), Darío Villanueva. (Ángel Díaz / EFE)
Ampliar
  • Para su secretario, Darío Villanueva, cualquier cambio en el diccionario de la lengua "tiene muchas repercusiones".
  • La RAE crea una unidad para canalizar las críticas y propuestas.
  • Si se consideran adecuadas, se estudiarán e incorporarán a la edición digital.
  • La 23ª edición del diccionario, que se publicará en otoño de 2014, contará con términos procedentes del campo de la informática, como el de 'tableta'.

La Real Academia Española ha creado una unidad para canalizar las críticas y propuestas relacionadas con el Diccionario, que serán estudiadas de inmediato e incorporadas a la edición digital, si se consideran adecuadas. Pero que nadie exija corrección política, porque no la habrá "en absoluto".

No podemos suprimir las palabras que usamos cuando nos enfadamos o cuando somos injustos, arbitrarios o canallas "El Diccionario no puede ser políticamente correcto porque la lengua sirve para amar, pero también para insultar. No podemos suprimir las palabras que usamos cuando nos enfadamos o cuando somos injustos, arbitrarios o canallas", afirma en una entrevista con Efe el secretario de la Real Academia Española (RAE), Darío Villanueva.

Esa unidad, cuya dirección de correo electrónico es unidrae@rae.es, es interactiva y tendrá un lugar específico en el nuevo portal que abrirá en los próximos meses la Academia. Mientras tanto, se atenderán las propuestas que vayan llegando para mejorar el Diccionario.

"Cualquier hablante es una autoridad para nosotros, en el sentido de que puede apreciar que en el DRAE faltan cosas o sobran otras", señala el secretario, quien pone como ejemplo las críticas enviadas por "una colombiana que vive en Australia" sobre la palabra 'champú', definida como "loción, cuando realmente es un jabón".

"Esa señora tenía toda la razón del mundo, y hemos aprovechado para revisar las palabras conexas, como jabón, loción o gel". La definición de champú se modificará en la 23ª edición del Diccionario, que se publicará en otoño de 2014, como broche final de la celebración del tricentenario de la Real Academia Española.

23ª edición del Diccionario

El académico Pedro Álvarez de Miranda ha sido nombrado director de esa edición, que, como la anterior, de 2001, se prepara en estrecha colaboración con las veintiuna Academias de la Lengua Española restantes.

Todas ellas le han dado el visto bueno a las numerosas novedades que se han ido incorporando en estos años a la edición digital del Diccionario, que recibe un millón de visitas diarias. Entre las últimas figuran la expresión 'libro electrónico' y voces como abducir, antiespañol, cultureta, muslamen o 'jet lag'.

La 23ª edición contará con nuevos términos procedentes del campo de la informática, como el de 'tableta', que la Academia ha decidido oficializar para el 'tablet', esa pantalla táctil multiservicio con millones de usuarios en el mundo. Esa incorporación está pendiente de la aprobación de las Academias americanas.

De haber mantenido el anglicismo puro y duro, el plural hubiera sido 'tablets', que, según Darío Villanueva, "es contrario a la prosodia del español". La solución fue "tableta", una palabra que viene del latín y entre cuyas acepciones está la del rico chocolate.

Los términos polémicos

La RAE recibe con frecuencia quejas sobre algunas definiciones que los hablantes consideran inadecuadas. Así ha sucedido recientemente con el término 'rural' que, en su segunda acepción, se define como "inculto, tosco, apegado a cosas lugareñas". La Academia había suprimido en 2008 esa acepción, "pero llegó tarde a la última modificación del diccionario en línea", que comprendía las decisiones acordadas hasta 2007.

También ha habido problemas con la comunidad judía porque 'judiada' está en el Diccionario, o con Galicia porque el término 'gallego' en algunos países de América equivale a "tonto", y así se recogía en el Diccionario aunque en la próxima edición ya no figurará esa acepción. Darío Villanueva es gallego y asegura que él no se siente "ofendido por eso, porque hay que contextualizar las cosas".

"El Diccionario no puede ser políticamente correcto. En él se incluyen palabras que sirven para amar o para insultar porque en la vida se ama y se insulta, y el idioma va acompañando a la vida. No podemos hacer un Diccionario sesgado", subraya, antes de añadir: "Corrección política en absoluto".

El idioma es un ecosistema y no se puede alterar alegremente El idioma "es un ecosistema y no se puede alterar alegremente porque se produce un descalabro" y cualquier decisión que se tome tiene muchas repercusiones", asegura Villanueva, quien pone como ejemplo "el asunto de 'miembra'", ese femenino que a la exministra Bibiana Aído le hubiera gustado que se aceptara.

"Si eso llegara a imponerse habría que revisarlo todo. La identificación absurda del morfema 'o' como signo masculino y del 'a' como femenino llevaría a la contradicción de que a Nadal habría que decirle tenisto y a Steffi Graf tenista. Habría pianistos y pianistas, colegos y colegas, etc".

Las Academias se dan un tiempo antes de introducir nuevas voces en el Diccionario, porque a veces "son flor de un día". Así ha pasado con la palabra 'pagafantas', que se puso de moda hace unos años e incluso hubo una película llamada así, pero hoy día "ya no la utiliza nadie".

Cerrar

Mostrar gráfica

¿Cómo leer la gráfica?

  • Hay tres variables que se distinguen por colores: ECO de 20minutos.es, en rojo; ECO en redes sociales, en verde, y ECO total (una combinación de los dos anteriores), en azul. El usuario puede activar o desactivar cada una de ellas en cualquier momento con los botones que aparecen justo debajo de la representación gráfica.
  • Al pasar el ratón por cada punto de la gráfica aparecerá el valor (en porcentaje) de cada una de las variables que estén activadas en una fecha y una hora concretas.
  • Zoom: Al seleccionar una zona de la gráfica cualquiera, esta se ampliará. Automáticamente aparecerá un botón a la derecha con las letras reset zoom. Pinchando ahí, la gráfica volverá a su posición inicial.

Más información

29 Comentarios
Suscribirse por RSS

Escribir un nuevo comentario

1 Comentario oculto Leer comentario
norberto_89
1
Avatar de norberto_89
norberto_89, 31.07.2011 - 14.18h

    Me parece bien que incorporen términos que se utilizan habitualmente entre la gente corriente, porque son falsos amigos, que igual no significan lo mismo, pero que ahora en la sociedad si que van cogiendo otras formas y otros significados... Mismamente, la palabra "tableta", pues tenía antaño un significado distinto al de ahora, que por ejemplo significa los músculos de la barriga cuando haces ejercicio o el nuevo móvil o artilujio...

    Ya no puede recibir valoraciones -3
    2 Comentario oculto Leer comentario
    lucas trapaza
    2
    Avatar de lucas trapaza
    lucas trapaza, 31.07.2011 - 14.28h

      hijoputa=político
      cabrón=cura
      parasito=familia real
      boyera=isabel prelsler

      Ya no puede recibir valoraciones -6
      3 Comentario oculto Leer comentario
      republicabananera
      3
      Avatar de republicabananera
      republicabananera, 31.07.2011 - 14.29h

        Putos políticos. Son como una plaga de cucarachas. Todo ha de vailar al son de la música que ellos les gusta.

        Ya no puede recibir valoraciones -3
        4 Comentario oculto Leer comentario
        antonovich
        4
        Avatar de antonovich
        antonovich, 31.07.2011 - 14.37h

          La lengua sirve para mucho mas, lo que sirve para insultar es el idioma, yo estoy aprendiendo idiomas para insultar mas y mejor, hay que tener riqueza cultural.

          Ya no puede recibir valoraciones -6
          5 Comentario oculto Leer comentario
          noza
          5
          Avatar de noza
          noza, 31.07.2011 - 15.31h

            Para el comentarista número dos le voy a poner una frase propia.
            "Para decir tonterías vale más estarse callado".
            De nada. Gracias.

            Ya no puede recibir valoraciones +6
            6 Comentario oculto Leer comentario
            Lugareñok
            6
            Avatar de Lugareñok
            Lugareñok, 31.07.2011 - 15.49h

              SOCIALISTAS = LADRONES

              Ya no puede recibir valoraciones +4
              7 Comentario oculto Leer comentario
              paquete.express®
              7
              Avatar de paquete.express®
              paquete.express®, 31.07.2011 - 16.05h

                Claro que no, principalmente porque los políticos son analfabetos y sólo se mueven por intereses.

                A nuestro idioma se le denomina español y no castellano que es como quieren que se diga los catalanes y analfabetos de izquierdas.

                Ya no puede recibir valoraciones -1
                8 Comentario oculto Leer comentario
                paquete.express®
                8
                Avatar de paquete.express®
                paquete.express®, 31.07.2011 - 16.10h

                  Ya estais tardando en poner sudacas en el diccionario, y que yo sepa no es ningún insulto.

                  Ya no puede recibir valoraciones -1
                  9 Comentario oculto Leer comentario
                  Bitelchús
                  9
                  Avatar de Bitelchús
                  Bitelchús, 31.07.2011 - 16.31h

                    Lo que dicen tiene sentido.

                    Si, por ejemplo, villano es tanto una persona malvada como el habitante de una villa, lo que no tiene sentido es quitar la primera por ser despectivo. Las palabras significan lo que significan, y no por ser politicamente correcto se ha de modificar, lo que se tendrá que hacer por parte de la RAE es indicar su uso pasa saber si usar o no ciertas palabras en ciertas ocasiones

                    Ya no puede recibir valoraciones +6
                    10 Comentario oculto Leer comentario
                    Chakalote
                    10
                    Avatar de Chakalote
                    Chakalote, 31.07.2011 - 17.03h

                      ¿Y qué van a hacer con las palabras foraneas que se han colado en nuestra lengua, gracias a muchos estúpidos "modelnos", cuando ya existían las españolas correspondientes?

                      Por ejemplo TESTAR, que la han adoptado los publicitarios, quizá porque les recuerda el verbo inglés " to test", comprobar. Tal vez los pobrecitos desconocen que en español se puede decir comprobar, probar, contrastar, comparar, examinar, etc..

                      Además que el concepto testar ya existe en español, y significa dejar algo en testamento.

                      Es que no somos más imbeciles porque no entrenamos.

                      Ya no puede recibir valoraciones +5

                      Hemos bloqueado los comentarios y las correcciones de este contenido. Sólo se mostrarán los mensajes moderados hasta ahora, pero no se podrán redactar nuevos comentarios.

                      Consulta los casos en los que 20minutos.es restringirá la posibilidad de dejar comentarios

                      cargando

                      Escribir comentario o corrección

                      3000 caracteres pendientes

                      Introduce el número de la imagen (Código de verificación para prevenir envios automáticos).

                      Código seguridad

                      Normas para comentar en 20minutos.es
                      • Esta es la opinión de los internautas, no la de 20minutos.es.
                      • No está permitido verter comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
                      • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
                      • Por favor, céntrate en el tema.
                      • Normas y protección de datos