Escola insta a los senadores a hablar valenciano en el Senado y reivindica que "en breve" se pueda hacer en el Congreso

Escola Valenciana ha instado a los senadores a hablar valenciano en el Senado y ha reivindicado que "en breve" los diputados puedan hacer lo mismo en el Congreso. La entidad cívica ha advertido en un comunicado que criticar la inversión en intérpretes "implicaría el silencio institucional de muchas lenguas en el mundo, como por ejemplo el castellano".

Escola Valenciana ha instado a los senadores a hablar valenciano en el Senado y ha reivindicado que "en breve" los diputados puedan hacer lo mismo en el Congreso. La entidad cívica ha advertido en un comunicado que criticar la inversión en intérpretes "implicaría el silencio institucional de muchas lenguas en el mundo, como por ejemplo el castellano".

La entidad dedicada a la promoción del uso educativo y social del valenciano ha explicado que apuesta por un "mensaje en positivo" que no pretende "posicionarse en contra de ninguna formación política" porque el valenciano "no tiene color político". En esta línea, ha señalado que no cree que sea "objetivo de ningún diputado valenciano ocultar la lengua que hablan en casa".

Con este propósito, la entidad cívica enviará una carta a los diputados para pedir que usen el valenciano en las dos cámaras y se ha mostrado convencida de que los parlamentarios del PP "acabarán oponiéndose a las directrices de Mariano Rajoy de prohibirles el uso del valenciano en el Senado".

El gerente de la entidad, Àngel Martí, se ha mostrado dispuesto a comenzar "un ronda de contactos" con los diputados valencianos con el objeto de "concienciarles de la importancia de usar el valenciano porque aceptar presiones en contra" de la lengua "representa una actitud antivalenciana". "Yo no aceptaría que alguien, aunque fuera de mi partido, me prohibiera usar la lengua que mis padres me han enseñado", ha asegurado.

Para Escola Valenciana, "no se puede mantener un discurso en Europa —en relación a la exigencia española a igualar jurídicamente el castellano al francés, inglés y alemán— y otro dentro de las propias fronteras". "No hemos visto que nadie se queje en este caso del coste de los intérpretes, muy superior al caso del Senado", ha afirmado Martí.

Mostrar comentarios

Códigos Descuento