La voz de Valentina de 'Los Chiripitifláuticos', premio Irene de Doblaje

  • El Teatro Príncipe de Gran Vía acoge este lunes los II Premios Irene de Doblaje.
  • Estos galardones buscan dar visibilidad a los dobladores.
Imagen de archivo de los Chiripitifláuticos.
Imagen de archivo de los Chiripitifláuticos.
RTVE
Imagen de archivo de los Chiripitifláuticos.

María del Carmen Goñi, conocida por encarnar el personaje de Valentina en el mítico programa infantil Los Chiripitifláuticos, recibe esta noche el premio Irene de Doblaje a la Contribución al Sector en una gala en la que también recogerán galardones el actor Luis Varela o Mari Pe Castro.

El Teatro Príncipe de Gran Vía acoge esta noche los II Premios Irene de Doblaje, concedidos por la Escuela de Doblaje de Madrid (EDM) para dar "conocimiento y reconocimiento a una actividad que desde hace casi un siglo forma parte de la cultura de España fomentando la defensa de la lengua española y el acceso a todos los productos audiovisuales del resto del mundo".

Así lo ha afirmado el doblador de la EDM Borja López, quien además ha destacado que estos premios buscan también dar visibilidad a los dobladores, cuyo trabajo reside en el "anonimato".

Es el caso de Mari Carmen Goñi, quien ha prestado su voz a Valentina de Los Chiripitifláuticos, serie infantil de TVE que se emitió a finales de los 60 y principios de los 70, y al didáctico Petete (El libro gordo de Petete).

El palmarés se completa con los dobladores Luis Porcar (Hugh Laurie en Dr. House), Luis Varela (el señor Fredricksen de Up y Camera Café) y Maria Pe Castro (Vickie en Vickie, el vikingo o Willy en La abeja Maya).

Figuras como Alfonso S. Suárez, Sergio Millán o Alex Bonet en el ámbito de la difusión, Quico Rovira-Beleta en el de la traducción, Pepe de la Fuente, Paco

Peramos o Antonio Esquivel en el del sonido y Amelia Jara, María Teresa Neila, Luz Olier, Juan Antonio Gálvez y Roberto Cuenca en el de la interpretación son el resto de premiados en esta segunda edición.

La gala de los Premios Irene de Doblaje contarán con la presentación de Juan Luis Cano, la actuación del mago Jorge Blass y la colaboración del Coro de Actores de Madrid y tendrá un carácter socilidario, ya que los fondos se destinarán a la Fundación Gomaespuma para la promoción de la cultura entre los más desfavoridas.

Según López, estos galardones deben su nombre a la dobladora española Irene Guerrero de Luna (1911 - 1996) y reivindican una profesión que ha empeorado por la aparición de las plataformas digitales, que les "obligan a trabajar en condiciones que no son óptimas para nuestra labor artística".

"El secretismo que se ha introducido recientemente en las series dificulta el trabajo porque el guión llega un día antes, afectanndo al producto final", añade.

López ha recalcado que el doblaje, que difunde las obras a todo el público independientemente del idioma que uno sepa, es un "mal necesario" y aunque la versión original sea la "más fiel" a la obra, "no todo el mundo tiene la capacidad de entender otras lenguas".

Mostrar comentarios

Códigos Descuento