La UVA en Soria organiza un Congreso Virtual sobre Traducción e Interpretación con 29 ponencias en seis idiomas

  • El Campus de la Universidad de Valladolid en Soria ha organizado en los últimos días un Congreso Virtual sobre Traducción e Interpretación, en el cual se han presentado un total de 29 ponencias en seis idiomas.

Este evento académico ha tenido como objetivo presentar los avances en la investigación traductológica y facilitar el intercambio de ideas entre los doctorandos.

En el Congreso se han presentado de forma virtual esas 29 ponencias, a cargo de doctorandos e investigadores procedentes de las Universidades de Valladolid, Córdoba, Alicante, Las Palmas de Gran Canaria, Sevilla, Pablo de Olavide (Sevilla), Irkutsk (Rusia), IIT-ISM Dhanbad (India), Nacional de Córdoba (Argentina), Campinas (Brasil) y Bolonia (Italia).

Las contribuciones, que se publicarán en una reconocida editorial del ámbito de la traducción, giraron en torno a la Historia de la traducción, la traducción literaria, crítica de la traducción, traducción intersemiótica y audiovisual, didáctica de la traducción e interpretación en la era digital, estudios de traducción basados en corpus, lexicología, terminografía, terminología y fraseología, y traducción especializada.

El Congreso ha sido posible gracias al apoyo de las Escuelas de Doctorado de la UVA (EsDUVa), de la de la Universidad de Alicante (EDUA), el Círculo de Filología Moderna de la República Checa y la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Carolina de Praga.

Mostrar comentarios

Códigos Descuento