Diputación de Gipuzkoa se comunicará sólo en euskera en sus comparecencias para impulsar la lengua vasca

La Diputación de Gipuzkoa utilizará únicamente el euskera en sus comparecencias ante los medios de comunicación dentro de su política de impulso y normalización de la lengua vasca. La portavoz foral, Larraitz Ugarte, ha asegurado que con esta decisión la institución plantea "ahondar en la consecución del cumplimiento de los derechos lingüísticos de todas las personas del territorio" y con ello "cumplir la ley más que nadie".
Iartza, Ugarte, Etxeburua
Iartza, Ugarte, Etxeburua
EUROPA PRESS
Iartza, Ugarte, Etxeburua

La Diputación de Gipuzkoa utilizará únicamente el euskera en sus comparecencias ante los medios de comunicación dentro de su política de impulso y normalización de la lengua vasca. La portavoz foral, Larraitz Ugarte, ha asegurado que con esta decisión la institución plantea "ahondar en la consecución del cumplimiento de los derechos lingüísticos de todas las personas del territorio" y con ello "cumplir la ley más que nadie".

Ugarte ha comparecido en una rueda de prensa en Sebastián, junto al director foral de Euskera, Zigor Etxeburua, y la jefa de comunicación de la Diputación, Aitziber Iartza, en la que han explicado que el objetivo es "dar prioridad" al euskera en las comunicaciones, aunque se ofrecerá traducción simultánea para los periodistas y las notas de prensa seguirán siendo en ambos idiomas.

La portavoz foral ha asegurado que el Gobierno foral de Bildu no "teme" a ninguna reacción que pueda haber contra esta medida porque, según ha dicho, "la legislación nos ampara". "Lo que estamos planteando es ahondar en la consecución del cumplimiento de los derechos lingüísticos de todas las personas del territorio, estamos cumpliendo la ley más que nadie", ha remarcado.

En esa línea, ha insistido en que "la cuestión es que hasta ahora los derechos lingüísticos de los euskaldunes no se han cumplido y aquí no ha pasado nada. No es una cuestión de beligerancia, es una cuestión de libertad de todos los guipuzcoanos", ha agregado Ugarte, quien ha apuntado que el presidente de EE.UU. Barak Obama, "solo habla inglés y sus mensajes llegan igualmente, aunque muchos guipuzcoanos no tengan el suficiente nivel de inglés para entenderle".

Asimismo, la portavoz foral ha destacado que un total de 49.234 personas y 643 empresas de Gipuzkoa han optado por que las relaciones con el departamento de Hacienda "sean única y exclusivamente en euskera", un dato que ha considerado "llamativo, importante y muy positivo".

En su política de impulso del Euskera, la Diputación de Gipuzkoa ha cambiado también la imagen corporativa principal de la institución que únicamente aparece en lengua vasca, aunque las direcciones de los diferentes departamentos seguirán estando en los dos idiomas. También está intensificando que el euskera sea la principal lengua de trabajo en la institución a través de varias experiencias piloto.

Larraitz Ugarte ha detallado, además, que el Gobierno foral ha optado por que en la contratación y en las subvenciones de la Diputación "se incluya el requisito de euskera para conceder o no ciertas ayudas o contrataciones".

En ese sentido, ha apuntado como ejemplo el caso de la licitación de la carretera GI-632, donde se puso como requisito para el contrato que dos personas de la asistencia técnica de la dirección de obra tuvieran EGA o título equivalente. "Una empresa no cumplía el requisito y han tenido que ser apartados del concurso", ha concluido.

Mostrar comentarios

Códigos Descuento