Abrir
Cerrar Accesibilidad cargando
Buscar

El último libro de Harry Potter se puede descargar ya en español

Tomos de Harry Potter
Tomos de la saga de Harry Potter. (ARCHIVO)
Ampliar
  • Unos fans lo han traducido y lo ofrecen desinteresadamente para descargar en PDF y para leer online.

Un grupo de fans de Harry Potter ya han puesto a disposición de cualquier internauta y de forma totalmente gratuita y desinteresada el último libro de J.K. Rowling, Harry Potter and the Deathly Hallows, al que han traducido como "Harry Potter y las reliquias de la muerte".

Esta versión extraoficial del libro está disponible a través del blog Spanish Hallows y ofrecen dos formatos a elegir: una versión en PDF para bajar y otra para leer online.

Así lo ha hecho saber el diario online chileno El Mercurio, quien advierte que la traducción no es perfecta, cuenta con errores gramaticales y tipográficos pero seguro que satisfará la curiosidad de los lectores más impacientes.

La traducción comenzó dos días antes de su lanzamiento mundial en inglés y se completó en el día de ayer.

 

75 Comentarios
Suscribirse por RSS

Escribir un nuevo comentario

1 Comentario oculto Leer comentario
Faraón churrero
1
Avatar de Faraón churrero
Faraón churrero, 26.07.2007 - 22.31h

    Allá que voy!!!

    Pero... ¿quién es Jarri Pota? XDDD

    Ya no puede recibir valoraciones 0
    2 Comentario oculto Leer comentario
    RepolloConLacitos
    2
    Avatar de RepolloConLacitos
    RepolloConLacitos, 26.07.2007 - 22.40h

      @_@ Me imagino a los traductores amateurs con los ojos inyectados en sangre, porque para traducir semejante ladrillo en tan poco tiempo y encima sin ser traductores profesionales y por el mero hecho de compartirlo con la gente... se tienen que tener muchas ganas. Nunca he leído ningú libro del niño mago (me encantan sus pelis, pero los libros no me acaban de entrar) pero con éste puede que haga una excepción.

      Ya no puede recibir valoraciones 0
      3 Comentario oculto Leer comentario
      Pink Floyd
      3
      Avatar de Pink Floyd
      Pink Floyd, 26.07.2007 - 22.42h

        Pues aunq sean otras palabras traducidas,merece la pena curiosear.

        Ya no puede recibir valoraciones 0
        4 Comentario oculto Leer comentario
        glorioso
        4
        Avatar de glorioso
        glorioso, 26.07.2007 - 22.50h

          Tanta mierda para un tio que se llama "Enrique Macetero"....que se puede esperar de este país de frikis.

          Ya no puede recibir valoraciones 0
          5 Comentario oculto Leer comentario
          Dice ser yq
          5
          Avatar genérico
          Dice ser yq, 26.07.2007 - 22.51h

          genial! aunque no soy muy aficionada a las aventurillas del potter voy a descargarlo por si me animo... ademas me parece un abuso lo que hacen las editoriales..............
          ............

          Ya no puede recibir valoraciones 0
          6 Comentario oculto Leer comentario
          Dice ser ¡Gracias!
          6
          Avatar genérico
          Dice ser ¡Gracias!, 26.07.2007 - 22.51h

          ¡Muchas gracias 20minutos! Ahora mismo me voy a poner a leerlo y mañana os cuento. Y en cuanto a los que critican Harry Potter sin haberse leído ni un puto libro, ya les vale. Así va España.

          Ya no puede recibir valoraciones 0
          7 Comentario oculto Leer comentario
          Dice ser teddy bautista
          7
          Avatar genérico
          Dice ser teddy bautista, 26.07.2007 - 23.04h

          Y poneis el enlace y todo? ya vereis cuando se entere Ramoncín! estais en contra de la cultura malandrines!

          Pd.: Dame argo.

          Ya no puede recibir valoraciones 0
          8 Comentario oculto Leer comentario
          Dice ser Harrykk
          8
          Avatar genérico
          Dice ser Harrykk, 26.07.2007 - 23.11h

          El libro es una basura, tiene un final tipicamente americano, se ve que no ha tenido cojones de matar a Harry y se lo ha dejado en bandeja a las productoras de peliculas americanas.

          Los principios para la autora estan muy por debajo del dinero que va a sacar.

          Cuanta razon tenian los criticos

          Ya no puede recibir valoraciones 0
          9 Comentario oculto Leer comentario
          Dice ser en España
          9
          Avatar genérico
          Dice ser en España, 26.07.2007 - 23.19h

          Aquí en España, "Harry Potter and the Deadly Hallows" se va a traducir como "Harry Potter y la Santa Muerte".

          Ya no puede recibir valoraciones 0
          10 Comentario oculto Leer comentario
          Dice ser EJGAE
          10
          Avatar genérico
          Dice ser EJGAE, 26.07.2007 - 23.23h

          Vamos a ver, esto es el colmo. ¿que coño hace un periodico poniendo un enlace a un libro pirateado?

          Ya no puede recibir valoraciones 0

          Hemos bloqueado los comentarios y las correcciones de este contenido. Sólo se mostrarán los mensajes moderados hasta ahora, pero no se podrán redactar nuevos comentarios.

          Consulta los casos en los que 20minutos.es restringirá la posibilidad de dejar comentarios

          Escribir comentario o corrección

          3000 caracteres pendientes

          Introduce el número de la imagen (Código de verificación para prevenir envios automáticos).

          Código seguridad

          Normas para comentar en 20minutos.es
          • Esta es la opinión de los internautas, no la de 20minutos.es.
          • No está permitido verter comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
          • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
          • Por favor, céntrate en el tema.
          • Normas y protección de datos