Malas interpretaciones, marcas registradas... series que tuvieron que cambiar de título

  • Muchas series han variado su nombre, incluso estando ya en antena.
  • ‘Life on Mars’ se tituló aquí como el tema de Vega, 'La chica de ayer'.
  • 'Hospital central' comenzó llamándose 'Línea roja'.
    Fotograma de la serie 'El comisario', protagonizada por Tito Valverde.
    Fotograma de la serie 'El comisario', protagonizada por Tito Valverde.
    ARCHIVO
    Fotograma de la serie 'El comisario', protagonizada por Tito Valverde.

    Ponerle nombre a una serie, bautizarla, no es ninguna tontería. Su éxito comienza ahí y en las televisiones se generan debates internos para elegir el título definitivo con el que despertar el interés de la audiencia. Si no se acierta puede pasar algo como lo de Courtney Cox y su comedia 'Cougar Town' –el término cougar hace referencia a una mujer madura que seduce a chicos jóvenes– que ha visto cómo la audiencia ha ido en descenso: muchas personas han reconocido que no les atrae la idea sugerida por el título. Es uno de los motivos por los que, de cara a la segunda temporada, se podría estar valorando un cambio.

    Los audímetros marcaron también el rumbo de 'Hospital central'. La ficción médica comenzó llamándose 'Línea roja', pero sus bajas audiencias la obligaron a pasar por el quirófano. El resultado: tramas con tintes de culebrón y, de paso, nuevo título. "En el sexto capítulo cambiaron el nombre porque los datos no acompañaban", recuerda Ángel Rouco quien curiosamente trabajaba como conductor del Samur tanto en la serie como la vida real.

    Una comedia policíaca

    La primera versión de 'El comisario' –'Las calles de San Fernando'– estaba pensada como una adaptación cómica de la serie setentera 'Las calles de San Francisco'. En ella, el dúo protagonista formado por Karl Malden y Michael Douglas era sustituido por Tito Valverde, Marcial Álvarez y Juanjo Artero. Sin embargo, el resultado no convenció y, antes de emitirla, se descartaron los tintes cómicos (y, con ellos, el nombre original) en favor del realismo.

    En otras ocasiones, el título de una ficción puede dar lugar a malas interpretaciones, pero a veces basta con retocar la trama. Con 'La familia Mata' se decidió modificar el apellido de los protagonistas para hacerlo coincidir con el título (demasiado agresivo si no).

    Los nombres pocas veces coinciden cuando se adapta una serie extranjera. 'Doctor Mateo', versión española de 'Doc Martin', se cambió para alejarse del joven doctor que protagonizó 'Médico de familia' a finales de los noventa.

    En el caso de la británica 'Life on Mars', la serie se dio a conocer como 'Vida en Marte', título provisional que manejaban en la cadena para referirse a ella. Finalmente se bautizó como 'La chica de ayer', con el objetivo de hacerla más próxima a nuestra cultura.

    Problemas con el 'copyright'

    La longeva 'Cuéntame cómo pasó' también ha sufrido cambios en su trayectoria. Inicialmente, la ficción se iba a llamar 'Nuestro ayer', pero se optó por un título más comercial como el de 'Cuéntame'. Tiempo después, TVE tuvo que cambiarlo por 'Cuéntame cómo pasó' ya que la marca estaba registrada.

    Mostrar comentarios

    Códigos Descuento