Gimferrer cree que los poetas, en alguna medida, "descienden de la Generación del 27 y, a su vez, de Darío y Juan Ramón"

El escritor participa hoy en Sevilla en el Ciclo Letras Capitales, organizado por la Consejería de Cultura
Pere Gimferrer En La Rueda De Prensa De Letras Capitales
Pere Gimferrer En La Rueda De Prensa De Letras Capitales
CONSEJERÍA DE CULTURA
Pere Gimferrer En La Rueda De Prensa De Letras Capitales

El escritor y miembro de la Real Academia de la Lengua Pere Gimferrer, que visitó hoy Sevilla para participar en el programa 'Últimas noticias de la poesía' del ciclo 'Letras Capitales', organizado por la Consejería de Cultura, afirmó que todos los poetas del siglo XX, en alguna medida, "descienden de la Generación del 27 y, a su vez, de Rubén Darío y Juan Ramón Jiménez".

En rueda de prensa, Gimferrer, acompañado del delegado provincial de Cultura, Bernardo Bueno, y el director de Centro Andaluz de las Letras (CAL), Julio Neira, repasó los poetas que han marcado, a su juicio, el devenir del siglo XX, después de su generación o anteriores. Así, apuntó que muchos antes de su aparición en el panorama lírico nacional, aún viven ejemplos de esa poesía anterior como Pablo García Baena o Caballero Bonald.

El Premio Nacional de las Letras Españolas en 1998 no quiso olvidarse de un poeta de la generación de los 60 "excelente", pero fallecido prematuramente como Blas de Otero. De su propia generación, resaltó a Antonio Colinas, Guillermo Carnero, Antonio Carvajal o Antonio Prats, más conocido por su obra de ensayos. Después, subrayó la obra de Leopoldo María Panero, María Vitoria Atencia, o Gamoneda, cuyo reconocimiento llegó más tarde.

La inmediata generación a la suya, según Gimferrer, pasó por encima de la suya y encajo con la de los 50, apreciando la obra de Felipe Benítez Reyes, quien le acompañará en un acto mañana en la Biblioteca Pública de Cádiz, y la antagónica de Andrés Sánchez Robayna. De la generación posteriormente más joven, destacó a José Luis Rey y Joaquín Pérez Azaústre. El Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana concluyó que "todos, en alguna medida, descendemos del 27 y, a su vez, de Rubén Darío y Juan Ramón Jiménez". En este sentido, confesó quedarse con "Juan Ramón Jiménez, Rubén Darío, García Lorca, Neruda u Octavio Paz, y Alberti o Aleixandre.

El poeta catalán, que confesó que hoy es la primera vez que lee poemas en Sevilla, expresó que ha abordado en su producción literaria obras en catalán, castellano, francés e italiano, precisando que si no ha más en estas dos últimas es porque "no tiene sentido sino hay gente alrededor que lo hable".

En este sentido, indicó que el catalán es su primera lengua y el castellano la segunda, según el aprendizaje, si bien, señaló que "no en todas las lenguas aprendidas sería capaz de escribir". Según el escritor, en los años 70, cuando pasó a escribir en catalán, hacerlo tenía "una significación añadida además de la literaria, pues era escribir en una lengua con un pasado medieval que se encontraba en situación complicada".

Con respecto a la literatura en catalán, Gimferrer señaló que Ausias March fue "el mayor poeta que ha escrito en lengua vernácula en todo el ámbito que se habla en catalán". Por su parte, añadió que Salvador Espriu fue "un intelectual muy completo", del que recordó obras como 'La piel de toro' o 'Semana Santa'.

El autor de 'Arde el mar' confesó que hace años que no lee cosas traducidas, salvo libros especiales, y explicó que, incluso, ha aprendido lenguas para leer obras. "En la poesía se aprende cosas en el texto original que difieren de la traducción", dijo, si bien, precisó que algunas traducciones aporta valores nuevos del original.

Por otro lado, Gimferrer recordó al poeta italiano Premio Nobel de Literatura Salvatore Quasimodo, "un poeta muy bueno que ya ha sufrido su purgatorio en Italia por haber ganado el galardón de la Academia Sueca antes que Ungaretti y Montale.

Asimismo, abordó que la crisis de identidad actual del narrador, que aparece a mediados del siglo XX, tiene causas en la actualidad en el papel de las humanidades en la enseñanza, pues los jóvenes hoy día no estudian latín y griego, ni historia de la literatura o filosofía, por lo que carecen de "la facultad por hacerse una identidad propia debido a la ausencia de herramientas". "En España, el latín, aunque sea una tontería, se asocia a la lengua de la Iglesia católica", afirmó, viendo en esta idea una posible razón para su falta de estudio.

"no hay diálogo posible con los antitaurinos"

El escritor catalán Pere Gimferrer, que se ha mostrado a favor de la Fiesta Nacional de los toros, participando en diferentes foros a favor de la tauromaquia en el debate para su prohibición en Cataluña, aseguró que la fiesta es una de las tradiciones "artísticas y culturales más antiguas que hay y una forma de arte efímero e irrepetible como el ballet".

Asimismo, Gimferrer, que mostró su predilección por Manolete, Santiago Martín Sánchez 'El Viti' y José Tomás, indicó que "el argumentario que se está exhibiendo por parte de los antitaurinos nace de una incomprensión de lo que es el toreo, pues si se analizan sus razones se desprende que desconocen su naturaleza, por lo que no es posible el diálogo".

"Con los antitaurinos no hay diálogo posible pues utilizan un lenguaje ajeno a la fiesta y no se puede argumentar con razones ajenas a los toros, ya que hacer sin tener en cuenta sus leyes internas no es lo correcto".

Mostrar comentarios

Códigos Descuento