Marisol Schulz: "El Princesa de Asturias nos da a la Feria del Libro de Guadalajara una proyección internacional enorme"

  • La editora dirige la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, en México.
  • El evento cultural ha sido galardonado con el Premio Princesa de Asturias Comunicación y Humanidades 2020.
La editora mexicana Marisol Schulz Manaut.
La editora mexicana Marisol Schulz Manaut.
Josué Nando
La editora mexicana Marisol Schulz Manaut.

Marisol Schulz es la directora de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (México). Este importantísimo evento cultural ha sido premiado, junto con Hay Festival, con el Premio Princesa de Asturias Comunicación y Humanidades 2020.

Enhorabuena por este Premio. ¿Para qué les va a servir este galardón? Nos da una proyección internacional enorme y es un aval que sea un premio con este prestigio el que vuelva los ojos a una feria del libro.

Con 33 años de historia ¿cómo ha sido la evolución de esta FIL? Esta feria tuvo siempre sus cimientos muy bien plantados, fundada por nuestro presidente Raúl Padilla, de la Universidad de Guadalajara. Es una feria, en español, dirigida al gran público y a la gran industria editorial mejicana, internacional y latinoamericana, que luego se expandió a otros horizontes. Se celebra el después del Día de Acción de Gracias haciendo posible que todo el sector editorial y literario norteamericano pueda viajar a Guadalajara. Actualmente esta feria, según la Secretaría de Turismo del estado de Jalisco es el evento que mayor derrame económico le deja al estado, por encima de cualquier feria industrial, alrededor de 300 millones de pesos.

Llevan a cabo en ella cientos de eventos… Somos una "feria de ferias" dedicada al sector editorial con 20.000 profesionales que llegan alrededor de 48 países distintos. Asimismo para el gran público hay eventos de todo tipo, ya, de manera externa.

¿Cómo reaccionaron cuando se declaró el estado de alarma? Nunca nos detuvimos, y yo creo que ha sido el año que hemos trabajado con mayores retos. Lo hicimos desde marzo en tres posibles escenarios porque había la esperanza y la gran posibilidad, que así se nos decía desde el punto de vista sanitario, de hacer una feria presencial. Pero, finalmente la única opción que tuvimos fue la virtual porque las condiciones sanitarias no permitieron otra cosa.

¿Qué protagonismo tiene en la FIL el libro electrónico? En Méjico el libro electrónico no tiene el impacto que tiene en otras partes del mundo. Todavía hay una vigencia del libro impreso. Creo que es mucho más exitoso el Salón del cómic y de la Novela gráfica, o haber creado “los libros al gusto”, un pabellón gastronómico con libros que tratan acerca de nuestra impresionante cultura culinaria.

¿En qué momento cree que está el idioma español respecto al resto del mundo? Los números son contundentes: más de 500 millones de hispanoparlantes a nivel mundial. El español cada día va ganando terreno y el caso de EEUU es una de las pruebas. A mí no me parece nada gratuito que en muchas de las campañas políticas presidenciales, los candidatos a presidentes de EEUU, salvo Trump, se dirijan en español a los latinos.

Aparte del español ¿la FIL acoge otros idiomas, otras latitudes? En la feria nos abrimos a 48 lenguas distintas y hay autores de todo el orbe. Hemos tenido un programa que se llama “Festival de letras europeas” donde hemos tenido autores de cualquier país de la UE por un convenio con su embajada.

¿Hacia dónde va la FIL? Hacia la reinvención permanente, siempre teniendo en cuenta las tendencias del consumo cultural, que ha ido cambiando conforme la tecnología y nos va facilitando estos recursos de los que la feria tiene que hacerse eco.

Mostrar comentarios

Códigos Descuento