Camille
La cantante francesa Camille actúa sobre el escenario del Miles Davis hall durante la 42 edición del Festival de Jazz de Montreux, en Suiza, el 6 de julio. Jean-Christophe Bott / EFE

"La lengua española es como una piedra". Es la definición que la estrella del pop francés Camille ha hecho del castellano en una entrevista con la agencia EFE en tres idiomas -inglés, francés y español- en la que ha mencionado que la lengua española "la puedes morder, saborear dentro de la boca", porque es "un idioma más combativo, es excesivo".

El francés es como un caramelo; el inglés como un chicle

Todo ello, según ella, mientras se dedicaba a hacer chasquidos y pronunciaba la "r" para demostrar que los tonos eran diferentes, ya que "el español -añadió- es más fuerte", es una lengua más de "cara a cara".

Esta cantante -que saltó a la fama por romper parámetros tras mantener una nota durante una canción en su primer disco y que canta hasta la fecha en francés y en inglés- siguió con las metáforas y señaló que "el francés es como un caramelo; el inglés como un chicle".

La artista gala celebró esta noche un concierto al aire libre en la ciudad de Cartagena haciendo que su público se levantara, cantara, ladrara, maullara, gritara y se riese para, en definitiva, conseguir que se divirtiese. Presentó su último disco, Music hole, cantando en inglés, como si las "palabras se moviesen de forma independiente por la garganta", con mezcla de percusión realizada con su cuerpo y el de algunos de sus músicos.