Se necesitan intérpretes

El grado de inserción es muy alto, a pesar de la competencia de otros universitarios.
Para estudiar traducción hay que hacer un examen de idiomas.
Para estudiar traducción hay que hacer un examen de idiomas.
Archivo
Para estudiar traducción hay que hacer un examen de idiomas.
Antes de matricularse en esta licenciatura hay que pasar una prueba de idiomas. Quienes obtengan el título tras los cuatro cursos dominarán al menos dos lenguas.

A pesar de la competencia de los filólogos, la demanda es alta en el sector editorial, sin olvidar campos como la diplomacia o los congresos internacionales. La promoción de 2001 en la Universidad Autónoma de Barcelona confirma estas perspectivas: en alemán, el 100% de los licenciados trabaja, el 30% en servicios para empresas y el 70% tiene contrato fijo; en inglés, la tasa de inserción llega al 90%,  de ellos, el 32% está fijo y el 25% es autónomo; en francés, también trabajan todos, el 40% en la enseñanza, aunque sólo el 34% está fijo.

Por su parte, la inserción media de los licenciados entre 1996 y 2003 por la Universidad Pompeu Fabra es del 85%. El 90,5% hace un trabajo relacionado con los estudios que ha cursado.

Mostrar comentarios

Códigos Descuento