Cartel de Sant Sebastià
Cartel de Sant Sebastià CORT

La plataforma Societat Civil Balear ha mostrado su "indignación" porque el folleto de la fiestas de Sant Sebastià "no sólo aparece el relicario del patrón de la ciudad a modo de brazo sosteniendo un típico 'llonguet', ejemplificando una vez más el "nulo respeto" que este consistorio muestra con las tradiciones de las islas -y especialmente con las religiosas-, sino que además está redactado en un perfecto catalán de Barcelona, y lo que es más sorprendente aún, con pasajes en lengua árabe.

Según critican, no hay frases escritas en mallorquín, cosa que "incumple" el Estatut d'Autonomia, que señala que "las modalidades insulares del catalán de Mallorca, Menorca, Ibiza y Formentera serán objeto de estudio y protección, sin perjuicio de la unidad de la lengua".

Por si fuera poco, critican que "no hay una sola línea del folleto de las fiestas escrito en lengua española" que es, "no sólo cooficial en las islas, sino, y con mucho, la lengua materna de la mayoría de los palmesanos".

"Tampoco aparecen el inglés o el alemán, dos de los idiomas extranjeros más utilizados en las islas, y que cuentan con una importante comunidad de hablantes nativos entre nosotros", lamentan.

De esta manera, lamentan los "agravios del pacto socio-nacionalista del Ayuntamiento de Palma a todo tipo de tradiciones de la isla y a la lengua española", que han sido una constante durante todo su mandato. "Por no hablar del desprecio a la lengua mallorquina", dicen.

En cambio, no han tenido nunca reparo en introducir tradiciones que nos son completamente ajenas, en un intento de colonización cultural para lograr una pretendida armonización dentro de esa ensoñación ilegítima e inconstitucional que denominan 'Països Catalans'. Por todo esto conminan al consistorio palmesano a que rectifique en el menor plazo posible.