Un hijo de Bob Marley se lanza a cantar en Español 'sin cantar'

  • Se trata de Ky-Mani, que ya triunfa con 'Radio', su reciente álbum.
  • 'The March', su popular rap antibélico, ha sido traducida al castellano.
  • Ha recurrido a la tecnología más avanzada para hacerlo.

Ky-Mani Marley es el undécimo hijo del fallecido rey del reggae, Bob Marley. A sus 31 años, el séptimo de los hijos que ha intentado imitar la carrera de su padre está triunfando con su álbum 'Radio', que incluye una peculiar versión en español.

"Pudimos hacerle cantar en perfecto castellano, pero así no es como se habla en EE UU"

Y es que 'The March', su popular marcha rapera y antibélica, ha sido "replicada", según El Mundo, a nuestro idioma usando una tecnología revolucionaria (voxonic) que funciona tal que así: la voz original de Ky-Mani se descompone en fragmentos hasta extraer la "huella oral", al tiempo que un hablante nativo rapea o canta el tema deseado en el idioma elegido.

Con la ayuda de un "software" especial, la voz prestada se "trasforma" prodigiosamente en la del propio intérprete, capaz de grabar no sólo en español, también en chino, en navajo o en suahili.

El "Your left/ right/ left " de la versión original se trasforma en "Sube la izquierda/ derecha/ izquierda", con un acento "americanizado" que chirría un tanto a la primera escucha. "Pudimos hacerle cantar en perfecto castellano, pero así no es como se habla en Estados Unidos", se excusa Fred Deutsch, el fundador de Voxonic. "Y la verdad es que a partir de ahora podemos hacerle cantar en cualquier idioma del mundo".

"Esta es la era en que las culturas y las músicas están empezando a hablarse unas a otras", proclama por su parte Robert Singerman, de la Oficina Musical de Europa en Estados Unidos, que ve un mundo de posibilidades gracias al voxonic y en sentido inverso. "Sería estupendo que los norteamericanos "entendieran" a Manu Chao o a Café Tacuba, o que muchos otros grupos pudieran superar definitivamente la barrera linguística para entrar en este mercado".

El rapero Prodigy (Albert Johnson) también se ha prestado al experimento con esta especie de "esperanto" musical, que ha comenzado con el hip hop por razones obvias. Según Fred Deutsch, de Voxonic, "la tecnología permite ya replicar perfectamente la voz con melodía, y sólo hemos tenido dificultades con cantantes con registros muy altos como Barbra Streinsand".

Roy Orbison podría cantar muy pronto desde ultratumba el 'Pretty Woman' en español, y con el tiempo quizás le llegue el momento al 'No woman no cry' de Bob Marley.

"Yo no soy Bob Marley"

Ziggy, Stephen, Julian y Damian llevan tiempo probando suerte con mayor o menor éxito. Cedella y Sharon también han defendido con orgullo el pabellón femenino de los Marley. El apellido y la competencia fraternal pesan lo suyo, aunque Ky-Mani ha sabido enriquecer sus raíces con una inequívoca influencia de la música del gueto, más patente que nunca en su reciente entrega, cuajada de consignas políticas.

"Para mí ha sido difícil permitirme ser yo mismo, porque siempre están haciendo la comparación", admite. "Pero he vivido mi propia vida, he tenidos mis propias luchas y esto es todo lo que puedo ser. Yo no soy Bob Marley. En todo caso una "semilla".

Mostrar comentarios

Códigos Descuento