El gobernador de California, Arnold Schwarzenegger, cree que los hispanos "tienen que apagar la televisión en español" para aprender más rápidamente el inglés, según explicó en declaraciones recogidas este viernes en varios medios estadounidenses.
"Sé que esto suena raro, decirlo es políticamente incorrecto y podría ocasionarme problemas", continuó Schwarzenegger, en un discurso la noche del miércoles ante un congreso, en San José, California, de la Asociación Nacional de Periodistas Hispánicos.
Sin embargo, argumentó, si él mismo pudo conseguir dominar el inglés solo dos años después de llegar a California desde Austria, fue en gran medida porque hablaba en alemán solo "rara vez", según las versiones publicadas en diarios como Los Angeles Times, La Opinión de Los Ángeles o El Nuevo Herald de Miami.
Reconoció que para los latinos puede resultar más difícil dejar aparcado su idioma materno y quedar inmersos en el inglés, "porque muchos tantos latinos, y lo veo en el Capitolio en Sacramento (capital de California), que hablan español todo el tiempo, y hablan entre sí en español".
"Por lo tanto -puntualizó- eso hace más difícil perfeccionar el inglés lo más pronto posible".
Las opiniones de Schwarzenegger indignaron a algunos de los 700 presentes y dejaron atónitos a muchos más, según indican las declaraciones posteriores del público.
Comentarios "muy ignorantes"
El miembro de la Asamblea (Legislativo) estatal por Los Ángeles Kevin de León, calificó de "muy ignorantes" los comentarios de Schwarzenegger y sostuvo que "ser bilingüe o trilingüe es algo muy beneficioso para la economía del estado" de California, en declaraciones a La Opinión.
Hasta un íntimo amigo de Schwarzenegger, el presidente de la Asamblea Fabián Núñez, se mostró de desacuerdo con el gobernador, al señalar: "desde mi punto de vista hay que hablar varias lenguas para conocer el mundo mejor y no limitarnos solo al inglés".
Ante la propuesta de Schwarzenegger de "apagar la televisión en español", una ex productora de noticieros televisivos, Cecilia Alvear, respondió, "solo medio en broma", según el Los Angeles Times: "¡Qué! ¿Y perderme las telenovelas?".
Alvear agregó: "su mensaje parece ser: 'seamos monolingües".
Sara Shakir, directora de noticieros de la emisora Radio Bilingüe, con sede en Fresno (California) pero de ámbito nacional, expresó al Los Angeles Times su incredulidad ante el discurso de Schwzarzenegger.
"Estaba aquí, delante de centenares de periodistas cuyo trabajo consiste en generar información para la gente en un idioma que entiende, y que refleja su diversidad y herencia cultura, y está diciendo '¡acabémonos con todo eso!'".
Otros de los periodistas hispanos presentes opinaron que Schwarnegger haría mejor en invertir más en clases de inglés para los inmigrantes en lugar de criticar el uso de los medios de comunicación que les mantienen informados sobre lo que pasa a su alrededor.
Comentarios
Hemos bloqueado los comentarios de este contenido. Sólo se mostrarán los mensajes moderados hasta ahora, pero no se podrán redactar nuevos comentarios.
Consulta los casos en los que 20minutos.es restringirá la posibilidad de dejar comentarios