Investigadores de UPO de Sevilla y CSIC crean proyecto sobre distintos nombres de idénticas especies pesqueras andaluzas

Investigadores de la Universidad Pablo de Olavide (UPO) de Sevilla y del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) han plasmado en el proyecto 'Ictioterm' el léxico de las especies pesqueras de la costa andaluza tras la constatación de la existencia de un elevado número de fenómenos de polisemia, sinonimia y homonimia en los nombres vernáculos asignados a los peces en Andalucía.
La investigadora de la UPO Mercedes de la Torre
La investigadora de la UPO Mercedes de la Torre
EUROPA PRESS/UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE
La investigadora de la UPO Mercedes de la Torre

Investigadores de la Universidad Pablo de Olavide (UPO) de Sevilla y del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) han plasmado en el proyecto 'Ictioterm' el léxico de las especies pesqueras de la costa andaluza tras la constatación de la existencia de un elevado número de fenómenos de polisemia, sinonimia y homonimia en los nombres vernáculos asignados a los peces en Andalucía.

A menudo, explica la UPO en una nota, resulta "prácticamente imposible" saber con certeza en Andalucía el nombre de un pescado, puesto que una misma especie es conocida con distintos nombres en localidades vecinas de una misma provincia de la comunidad autónoma. Por ejemplo, el 'mugil cephalus' recibe las denominaciones de albur (Sanlúcar de Barrameda), capitán (Chipiona), zorrito (Rota), serrano (El Puerto de Santa María) o cabezón (Puerto Real), fenómeno que incluso se observa en un solo lugar, como en Cádiz capital, donde se dan varios sinónimos para el 'diplodus cervinus' (sargo burgo, sargo real, apestoso, futbolista). A veces, también ocurre lo contrario, es decir, que un mismo nombre se emplea para designar especies diferentes, como el caso de 'gallo' para denominar el 'zeus faber' y el 'lepidorhombus wiffiagonis'.

'Ictioterm' es una base de datos de términos ictionímicos asociados a la identificación de especies pesqueras de las costas de Andalucía, resultante de dos proyectos de investigación llevados a cabo por investigadores del Instituto de Ciencias Marinas de Andalucía del CSIC y del Departamento de Filología y Traducción de la UPO, uno de las especies pesqueras de Cádiz y Huelva y otro de las de Málaga, Granada y Almería. El proyecto pone a disposición de los estudiosos de la ictionimia una herramienta digital de fácil manejo para encontrar nombres de peces y especies asociadas de la costa de Andalucía.

El fin último de esta investigación multidisciplinar rigurosa ha sido recuperar y conservar el rico vocabulario patrimonial ictionímico de Andalucía y ponerlo a disposición de la comunidad científica y de los interesados en general para su conocimiento y estudio. El equipo de investigación está formado por expertos en lingüística —María Isabel Fijo León y Mercedes de la Torre García, de la UPO— y en ictiología —Alberto Manuel Arias García, del CSIC—, además del experto en informática y diseño web Alberto Arias Drake.

El equipo ha investigado allí donde siguen vivas las denominaciones de las especies marinas andaluzas, esto es, en los hombres de mar que pueblan las costas y se dedican al sector pesquero. Por ello, todo aquello que compone el corpus de la investigación se ha recopilado de primera mano, acudiendo a las fuentes directas, los nombres vernáculos, o ictiónimos, utilizados hoy día en el sector pesquero profesional de las costas andaluzas.

HASTA 356

Especies marinas incluidas

Esto se debe en gran medida a que la característica principal de los nombres vernáculos es que no son universales, es decir, que sólo se utilizan en una lengua o en una modalidad de lengua determinadas, a diferencia de los nombres científicos. Además, muchas especies animales no tienen nombre vernáculo.

La investigadora de la UPO Mercedes de la Torre subraya que "en el caso de las especies pesqueras, los problemas denominativos y conceptuales se ven agravados por la coexistencia de los nombres vernáculos con los nombres comerciales oficiales, que tienden a agrupar especies parecidas bajo una misma denominación, y por la presencia imparable de especies procedentes de caladeros de otros países, que añaden nuevas denominaciones a las ya existentes o modifican el significado de los vernáculos".

La base de datos comprende 356 especies marinas (salvo dos que son de río, carpa y cangrejo americano). De ellas, 247 son de peces, 58 de moluscos, 48 de crustáceos, dos de equinodermos (erizo y holoturia) y una de cnidarios (ortiguilla). En conjunto, 318 especies son de interés pesquero, mientras que las 38 restantes son acompañantes en las capturas, pero de gran interés lingüístico.

La lingüista añade que, en general, la base de datos recoge "especies que conoce todo el mundo y especies raras que nadie o pocos marineros saben qué nombre tiene; hay especies que conocen unos marineros y otros no, según la modalidad de pesca a la que se dedican; hay especies conocidas en el Mediterráneo y no en el Atlántico y a la inversa, y hay marineros muy expertos que conocen los nombres de prácticamente todas las especies que les enseñamos".

Son muchas las motivaciones que pueden llevar al hombre de mar a las creaciones ictionímicas, pero evidentemente sus características morfológicas, su colorido, los ruidos que emiten, los saltos que dan, su parecido con otros seres terrestres que el pescador conoce u otras razones han dado lugar fácilmente a múltiples denominaciones originadas en la comparación y la metáfora. Además, el poso sociocultural de la zona costera andaluza ha llevado al marinero voces foráneas, sea el caso de las zonas limítrofes con Portugal y sus lusismos o los catalanismos en la costa oriental andaluza.

Mostrar comentarios

Códigos Descuento