El Instituto de la Lengua prorroga en Burgos la exposición 'Los orígenes del español'

La Fundación Instituto Castellano y Leones de la Lengua ha decidido prorrogar la exposición Los orígenes del español, que se encuentra en el Palacio de la Isla de Burgos y que estaba previsto clausurar hoy 7 de diciembre, debido al interés suscitado.

La Fundación Instituto Castellano y Leones de la Lengua ha decidido prorrogar la exposición Los orígenes del español, que se encuentra en el Palacio de la Isla de Burgos y que estaba previsto clausurar hoy 7 de diciembre, debido al interés suscitado.

La muestra acoge libros, documentos, cartularios y beatos que pueden verse en la sala de exposiciones del Instituto de la Lengua, al menos hasta el próximo mes de enero, según informaron a Europa Press fuentes de la Fundación, que aún no ha marcado la fecha definitiva de su clausura.

Para José Manuel Ruiz Asencio, catedrático de la Universidad de Valladolid, documentos altomedievales castellanos y leoneses de altísimo valor para el estudio del nacimiento de la lengua castellana podrán ser vistos en esta muestra.

Según Ruiz Asencio, "en el período que llamamos Orígenes la lengua que se escribe es la latina, pero la ignorancia de muchos de los escribas da lugar a que en ocasiones pongan por escrito palabras y expresiones tal como las están usando en la vida cotidiana, olvidándose del modelo latino".

El profesor de la Universidad de León José Ramón Morala ha explicado que hace más de mil años en las tierras de los viejos reinos de Castilla y de León comenzaron a quedar reflejadas en los textos escritos las primeras palabras romances.

"Son documentos en los que se cantan las hazañas de reyes y héroes, se glosan textos religiosos pero, sobre todo, humildes textos en los que se registran actos de la vida cotidiana", ha afirmado el profesor, quien ha añadido que en ellos, los amanuenses de en torno al año mil escriben en un latín que a duras penas puede ya contener la irrupción del romance que corría de boca en boca, un romance que hoy hablamos cientos de millones de personas." CARTULARIOS

Además, el espectador que acude a esta exposición puede conocer lo que eran los cartularios. Bajo dicha denominación, derivada de la voz "karta" o "kartula" (es decir, documento), son conocidos en toda Europa unos códices diplomáticos, elaborados al copiar los documentos existentes en los archivos de los destinatarios de dichos textos, fundamentalmente instituciones eclesiásticas, pero también seculares, según explica José Antonio Fernández Flórez, profesor de la Universidad de Burgos.

En la Península Ibérica, especialmente en los Reinos Hispánicos Occidentales de la Edad Media, los Cartularios recibieron diversos nombres: Becerros, Tumbos, Liber (Testamentorum), Cuadernos de Privilegios, etcétera.

En Castilla y León se realizaron y conservan varios de los más egregios ejemplares hispanos: el más antiguo de los que conocemos, Becerro Gótico de Cardeña; el más importante de los catedralicios, Tumbo Legionense; el más importante de los monásticos, Becerro Gótico de Sahagún; y unos códices muy peculiares e importantes para los orígenes del castellano, los Becerros Gótico y Galicano de Valpuesta.

Una de las piezas que despierta mayor interés es el llamado Cartulario de Valpuesta, una colección de 187 documentos, copiados en escritura visigótica y en escritura galicana, que abarcan los siglos IX al XIII.

Ahora, con Los Becerros Gótico y Galicano de Valpuesta, es posible detectar y precisar cronológicamente las innovaciones gráfico-fónicas del romance primitivo, señala Antonio Álvarez Tejedor, uno de los artífices de la exposición y coordinador de universidades del Instituto de la Lengua.

Los Becerros de Valpuesta se han convertido en una fuente documental imprescindible para estudiar el período de orígenes del romance.

La muestra se puede visitar en el Palacio de la Isla, en la capital burgalesa, de 12.00 a 14.00 horas por la mañana y de 17.30 a 19.30 horas por las tardes.

Mostrar comentarios

Códigos Descuento