Alemania y
Austria se juegan mañana en Viena
no sólo el pase a cuartos de final, sino también el honor en un duelo en el que la rivalidad futbolística está ensombrecida por la tradicional relación de amor-odio entre los dos países de habla germana.
El
cruce de insultos, advertencias y bravuconadas en la prensa sensacionalista de los dos países, subió hoy un grado más en el dominical alemán "Bild am Sonntag", que ha puesto mote a todos los jugadores del combinado austríaco.
En un juego de palabras casi intraducible, el periódico alemán se refiere a
Emanuel Pogatetz como "Knochenfetz" (
quebrantahuesos) y dice de él que sólo sabe hacer faltas.
En vez de
Rene Aufhauser, el rotativo habla de "Verschnaufpause" (
respiro, tregua) y le acusa de ser muy lento y
Christoph Leitgeb es "Christoph Weitweg (
alejado), y dice de él "Bild am Sonntag" que "nunca está cerca del balón".
La lista no deja títere con cabeza y hasta el apellido del seleccionador austríaco,
Josef Hickersberger, es transmutado en Nickersberger (Nickerchen =
siestecita).
El ataque responde a otro del rotativo austríaco "Österreich", que aseguró que en las cercanías de donde se concentra
el equipo alemán "huele a sudor de miedo y a pantalones cagados".
Ayer, el amarillista periódico ya reprodujo unas palabras del jugador austríaco (aunque nacido en Alemania) Martin Harnik en las que aseguraba: "Puedo imaginarme que los alemanes están cagados de miedo en los pantalones".
Comentarios
Hemos bloqueado los comentarios de este contenido. Sólo se mostrarán los mensajes moderados hasta ahora, pero no se podrán redactar nuevos comentarios.
Consulta los casos en los que 20minutos.es restringirá la posibilidad de dejar comentarios