El Olivo Azul rescata 'El barranco' para devolver a los lectores la obra lírica y experimental de Nivaria Tejera

La editorial andaluza El Olivo Azul ha lanzado entre sus últimas novedades la novela 'El barranco' de Nivaria Tejera, rescatando un trabajo que devuelve a los lectores la obra lírica y experimental de esta escritora cubana, "una de nuestras escritoras más empeñadas en la diferencia".

La editorial andaluza El Olivo Azul ha lanzado entre sus últimas novedades la novela 'El barranco' de Nivaria Tejera, rescatando un trabajo que devuelve a los lectores la obra lírica y experimental de esta escritora cubana, "una de nuestras escritoras más empeñadas en la diferencia".

"Esta novela con niña es una novela con guerra", ha señalado la editorial a Europa Press. Asimismo, ha explicado que la obra recoge la guerra vista a través de los ojos de una niña que, poco a poco, deja de serlo. En este sentido, ha añadido que la protagonista descubre el mundo, la vida, el cuerpo, y con ellos el dolor, la traición, la ausencia, la muerte.

La obra narra cómo cuando La Laguna sufre las primeras embestidas de la Guerra Civil, su padre es encarcelado por ser afín a la República, desaparición que desmantela a la familia, quebrando la infancia de la niña. "Esta novela con niña y guerra se transforma en una lírica y terrible novela de aprendizaje", ha indicado.

Considerada por Claude Couffon la primera novela en español sobre la Guerra Civil, 'El barranco' es un libro de culto en Francia, donde fue publicado antes que en España, concretamente en 1958 por Lettres Nouvelles, donde su primera y limitada edición no circuló hasta treinta años más tarde.

Por otro lado, la editorial ha subrayado que se trata del rescate de "una de las grandes narradoras actuales en lengua castellana, la más experimental y comprometida de las escritoras de Latinoamérica hoy".

Asimismo, ha resalado que se trata del texto que "mayor éxito" ha obtenido de la escritora, contando con un total de diez publicaciones a lo largo de más de cincuenta años. Así en Cuba se pública en la Habana en 1959, en España en 1989 y 2004, y ahora de la mano de El Olivo Azul. En traducción francesa sale en 1958 y 1986, en italiano se publica en 1960, en alemán, en 1962, y en checo, en el 64.

A principios de 2006 se publicó 'El barranco' en inglés, en State University of New York Press, traducido por Carol Maier. Por otro lado, ha señalado que el trabajo obtuvo encendidos elogios en Francia, país en el que se considera una obra de culto, lo que permitió que el resto de su obra se publicase allí con regularidad y en sellos de prestigio.

Por otro lado, ha destacado la influencia que la obra de Tejera ha atesorado en distintos grupos artísticos franceses contemporáneos, como es el caso de 'Huir de la espiral', versionado en una instalación audiovisual itinerante por el grupo Sarapascal, o el poema 'Cada hombre', versionado por Lo'Jo en una de las canciones de su álbum 'Ce soir là'.

En los últimos años, la obra de Nivaria Tejera ha recibido una mayor atención por parte de la crítica literaria de habla hispana. En el invierno de 2005, la revista Encuentro de la cultura cubana homenajeó a Tejera en un número dirigido por Pío E. Serrano, y que recopiló artículos de Héctor Bianciotti, Elizabeth Burgos, Claude Couffon, María Hernández-Ojeda, Maurice Naudeau, William Navarrete, Isel Rivero, Jorge Rodríguez Padrón y Rafael Rojas.

Nivaria Tejera nació en Cienfuegos (Cuba) el 30 de septiembre de 1929, si bien pasó parte de su infancia en Canarias, lugar del que provenía su padre, el intelectual y periodista Saturnino Tejera, pionero del socialismo en la isla de Tenerife y generoso activista cultural. El encarcelamiento de su padre en la prisión de Fyffes durante la Guerra Civil española por sus ideas republicanas servirá como punto de partida para la novela 'El barranco', y provocará que la familia abandone Tenerife en 1944 para regresar a Cuba, escapando del régimen franquista.

En enero, '

Espero la noche para soñarte, REVOLUCIÓN'

En 1954, Nivaria Tejera se marchará a París, ya divorciada del poeta Fayad Jamis, huyendo de la dictadura de Fulgencio Batista, tocada en segunda ocasión por otro sistema represor. Francia resulta clave no sólo en la vida posterior de la escritura, sino en ese momento crucial de primeras escrituras, la literatura de Nivaria Tejera se nutre de las lecturas y compañías de los creadores parisinos de los cincuenta, entre los que destaca Nathalie Sarraute, con quien Nivaria trabará una particular amistad y que se asomará, citada con admiración, en 'Espero la noche para soñarte, Revolución', que la editorial ha adelantado a Europa Press que publicará en Enero de 2011.

Años más tardes, concretamente en 1959, aún en París, Nivaria Tejera decide regresar a su país natal para apoyar la Revolución, simbólicamente, el suyo es uno de los primeros vuelos que aterrizan en La Habana tras la entrada de Fidel Castro y los suyos. La Revolución Cubana designa a Tejera en el cargo de Agregada Cultural de la Embajada de Cuba primero en Roma y después en París, en 1962 y 1963, para cuando "no creerá ya en la Revolución, y decidirá exiliarse en la capital francesa por su rechazo a la política de Castro", donde reside hoy con su pareja, el pintor español Hantón González.

Debutó en las más prestigiosas revistas cubanas de los años cuarenta y cincuenta como 'Ciclón', dirigida por Virgilio Piñera, y 'Orígenes', bajo la sombra de Lezama Lima. Su obra comprende los poemarios 'Luces y piedras', 'Luz de lágrima', 'La gruta', 'Innumerables voces', 'La barrera fluídica o París escarabajo', 'Rueda del exiliado' y 'Martelar', así como cuatro títulos, la nouvelle canaria 'El barranco' y la trilogía cubana 'Sonámbulo del sol', Premio Biblioteca Breve en 1971, 'Huir de la espiral' y 'Espero la noche para soñarte, Revolución'. Todas sus novelas se publicaron como traducciones al francés antes de la edición en castellano de sus versiones originales.

Mostrar comentarios

Códigos Descuento