Las urgencias de los hospitales tendrán traducción simultánea a 50 idiomas

  • El sistema consiste en un móvil con dos auriculares, para el médico y para el paciente, a través del que se llama a un traductor.
  • El teleoperador les traducirá la conversación en tiempo real.
  • Se dirige a los extranjeros residentes en la región que desconocen el español y se encuentran dificultades para explicar lo que les pasa.
Área de Urgencias en un hospital.
Área de Urgencias en un hospital.
Área de Urgencias en un hospital.
Los servicios de urgencias de todos los hospitales de la
Comunidad de Madrid cuentan desde este lunes con un
sistema de traducción simultánea con 50 idiomas a través de un
teléfono móvil. El servicio se dirige a los
extranjeros residentes en la región que desconocen el español y se encuentran
dificultades a la hora de explicar lo que les pasa.

El
sistema que se va a implantar es muy
sencillo. Cuando el enfermo llegue a las urgencias de los hospitales o de los centros de salud, se encontrará en la puerta con unos carteles en distintos idiomas con información sobre el nuevo sistema. Éste consiste en un
teléfono móvil con dos auriculares, uno para el médico y otro para el paciente. A continuación se realizará una
llamada al centro concertado, donde los profesionales podrán traducir a más de 50 idiomas, entre rumano, árabe, búlgaro, chino, o ruso, entre otros. El teleoperador
les traducirá la conversación en tiempo real.

Según indicó el consejero de Inmigración,
Javier Fernández-Lasquetty, se trata de una
medida pionera en España aunque en otros países europeos ya se han implementado
sistemas de interpretación similares para facilitar la comunicación y la relación entre las personas que hablan distintas lenguas. Su puesta en marcha supone una
inversión inicial de 300.000 euros.
Dirigido a medio millón de ciudadanos

Según sus promotores, entre los que se encuentran la
Obra Social Caja Madrid, el servicio está dirigido al
medio millón de ciudadanos extranjeros residentes en la Comunidad de Madrid con tarjeta sanitaria cotizando a la Seguridad Social que todavía no tienen conocimiento del español para explicarse en una situación de emergencia o tras un accidente.

Se trata de una iniciativa puesta en marcha conjuntamente gracias a un
convenio firmado este lunes por la Consejería de Inmigración y Cooperación, la Consejería de Sanidad y la Obra Social Caja Madrid. Aunque desde este lunes estarán en todos los hospitales
, en una semana también habrá uno disponible en cada uno de los
50 Servicios de Urgencias en los Centros de Salud de Atención Primaria (SUAP).
Mostrar comentarios

Códigos Descuento