La Xunta Pola Llingua pide que se respete la denominación oficial 'Parador de Courias', y no Corias

La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana ha exigido este martes que el Parador de Courias, en Cangas del Narcea, respete esta denominación oficial, en lugar de 'Parador de Corias', como figura en el ente Paradores de Turismo de España. Recuerda que Courias es el topónimo oficializado desde el 2008.
Parador de Courias.
Parador de Courias.
PARADORES DE TURISMO
Parador de Courias.

La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana ha exigido este martes que el Parador de Courias, en Cangas del Narcea, respete esta denominación oficial, en lugar de 'Parador de Corias', como figura en el ente Paradores de Turismo de España. Recuerda que Courias es el topónimo oficializado desde el 2008.

A través de una nota de prensa, la organización pide el "cumplimiento de la toponimia oficial por parte de Paradores y reclama a la Consejería de Cultura, a la Dirección General de Política Lingüística y al Concejo de Cangas del Narcea que se asegure su cumplimiento".

La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana contactó, algunas semanas atrás, con el ente Paradores de Turismo de España S. A. para que se rectifique "el equívoco advertido en la denominación del parador de Courias, que se abrirá próximamente en el concejo de Cangas del Narcea". "Al no tener respuesta de inmediato, nos vemos en el imperativo de hacer público el hecho y de informar a todas las administraciones implicadas en la interpretación correcta de la legislación vigente", ha manifestado.

Así, recuerda que el nombre oficialmente reconocido del lugar donde está el monasterio que hará las funciones de parador es Courias (y no Corias, como recoge la página web del Ente).

"Recordamos que la denominación oficial está fijada desde septiembre del 2008, en el decreto 89/2008 del Boletín Oficial del Principado de Asturias que recoge los nombres tradicionales del concejo de Cangas del Narcea como los únicos válidos", apunta la nota.

A su vez, a nivel estatal, el Instituto Nacional de Estadística encargado del nomenclátor toponímico ya hace constar en su documentación las denominaciones recogidas en el BOPA, añade la asociación.

Mostrar comentarios

Códigos Descuento