Domingo, 22/11/09. Actualizado hace 3 minutos
Haz de 20minutos.es tu página de inicio | 530.812 lectores diarios (OJD octubre 2009)
Así podrían titularse los folletos que el Ayuntamiento de Valencia ha repartido entre los vendedores de los mercados de la ciudad y con los que pretende mejorar la comunicación entre ellos y los turistas que inundarán Valencia con motivo del Encuentro Mundial de las Familias, en julio, y la Copa América, cuyas prerregatas se están celebrando ya.
El Consistorio, en colaboración con la Unión de Mercados, ha editado 8.000 folletos, en inglés, francés y alemán, con palabras y frases típicas en la compra diaria.
Sin embargo, no están escritas correctamente, sino con la pronunciación figurada.
Así, los vendedores de los mercados y mercadillos sabrán preguntarle a un visitante inglés si le gusta un producto (du yu laik dis uan?) o qué color prefiere un artículo (guat color du yu prefer?).
También podrán reñir a un alemán y decirle que no toque los productos expuestos (bite, nij berriveren) o aumentar sus ventas asegurando en ‘francés’ que sus artículos son los más baratos (mua ye le mua cher).
Además, los vendedores que han querido han recibido clases prácticas en los tres idiomas simulando algunas escenas típicas de compra (saludando, resolviendo dudas sobre precios...).
De compras por el centro histórico
La Asociación de Comercios del Centro Histórico tampoco ha querido dejar escapar la oportunidad que representa la llegada masiva de visitantes con motivo de los grandes eventos que acoge o acogerá Valencia.
Por eso ha editado 40.000 folletos, en los que invita a los turistas a recorrer el casco antiguo contemplando monumentos y comprando en los establecimientos de la zona.
De esta forma, la entidad propone 12 recorridos distintos en los que, de una forma detallada y en cinco idiomas distintos (castellano, inglés, francés, italiano y alemán), se localizan en varios planos los establecimientos hosteleros y tiendas del distrito, así como los enclaves monumentales más característicos.
Además, la asociación repartirá también 100.000 planos del distrito y 50.000 abanicos de cartón.
Me parece una tomadura de pelo y un insulto a la gente, que le hagan memorizar esas cuatro frases como si fueran loros. Lo que deberían hacer es animar a la gente a estudiar el inglés o el idioma que sea y dieran subvenciones para ello, entonces si que podrían atender bien a los clientes y no de esta forma tan cutre que pretenden. En fin...asi va todo
28.06.2006 - 09.34 h - Dice ser Rachel - #11
A favor
En contra
0
(0 votos)
Se han olvidado poner las respuestas a esas preguntas... los extranjeros responderan y quien utilice estos ejemplos de preguntas no sabran qué habran dicho
28.06.2006 - 09.48 h - Dice ser Vitillo - #12
A favor
En contra
0
(0 votos)
E: guat color du yu prefer?
I: Green please
E: Pos va a ser que gris no tenemos nada
28.06.2006 - 09.54 h - Dice ser Así será - #13
A favor
En contra
0
(0 votos)
"ai zink dat leson of inglis is very very tipicol espanis"... y que al lado de cómo pronunciar cada frase hubiesen puesto cómo se escribe correctamente en inglés.
( I think that english lesson is very very tipical spanish)
28.06.2006 - 09.58 h - Dice ser asthurias - #14
A favor
En contra
0
(0 votos)
EN EL EXTRANJERO NO PASA LO MISMO, EXCEPTO DONDE SE HABLA CASTELLANO.
28.06.2006 - 10.04 h - Dice ser ANUBIS - #15
A favor
En contra
0
(0 votos)
Primero que los que se vienen paca que aprendan español como dios manda.
segundo que si aprendemos ese ingles,vamos a salir peor parados que la seleccion española
28.06.2006 - 10.10 h - Dice ser jose antonio - #16
A favor
En contra
0
(0 votos)
Me parece bastante ridículo la verdad. A ver, me parece genial que sepan la fonética de algunas de las preguntas y frases básicas para comunicarse en inglés, el saber no ocupa lugar. Pero de que sirve repetir como un lorito si cuando te contesten no te vas a enterar de nada?? Van a tener un traductor al lado?? pq si es así de que sirven estos folletos?? jeje, me parto ... es alucinante
28.06.2006 - 10.12 h - Dice ser barcelonesa - #17
A favor
En contra
0
(0 votos)
y digo yo: ¿ por qué no regalan un diccionario Español-Inglés, en el que además también viene la fonética y toooooodas las palabras traducidas? Los hay de bolsillo, ocupan como un paquete de tabac¿no?
28.06.2006 - 10.15 h - Dice ser euiot - #18
A favor
En contra
0
(0 votos)
¡Pero que cutres y ridículos que llegamos a ser!
28.06.2006 - 10.15 h - Dice ser Yasmin - #19
A favor
En contra
0
(0 votos)
Comentarios del 11 al 20