San Millán acoge el 22 y 23 de septiembre el Congreso Internacional 'Documentación histórica y variación léxica'

El director general de Cultura, José Luis Pérez Pastor, ha presentado el Congreso Internacional 'Documentación histórica y variación léxica', que tendrá lugar los próximos 22 y 23 de septiembre en Cilengua.
Presentación Congreso 'Cilengua'
Presentación Congreso 'Cilengua'
EUROPA PRESS
Presentación Congreso 'Cilengua'

El director general de Cultura, José Luis Pérez Pastor, ha presentado el Congreso Internacional 'Documentación histórica y variación léxica', que tendrá lugar los próximos 22 y 23 de septiembre en Cilengua.

Este congreso, dirigido por la investigadora de Cilengua Marta Gómez, tiene por objetivo poner en común las necesidades y metodologías empleadas por equipos de investigación que estudian el léxico contenido en documentación americana y española. Por otra parte, pretende sentar las bases de un trabajo en común que lleve al mejor conocimiento de la historia del léxico.

De manera paralela al congreso, el Instituto Historia de la Lengua, organismo dependiente de Cilengua, organiza la 'Muestra de documentos del archivo del Monasterio de San Millán de Yuso', que se expondrá en la biblioteca de Cilengua. En la muestra se podrá disfrutar de una selección de documentos manuscritos de diversa tipología y fecha, ejemplo de la riqueza de testimonios escritos conservados en el Monasterio de Yuso.

Presentación de publicaciones

El director general de Cultura ha presentado también las nuevas publicaciones del Instituto Historia de la Lengua, que dispone de dos líneas de publicación, resultado de las investigaciones que llevan a cabo. Se trata de una revista de periodicidad semestral y una colección de monografías, que continúan su andadura iniciada hace ya dos años.

En esta ocasión, se presenta el sexto número de la revista 'Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua'. Esta publicación semestral fue creada con vocación internacional y con un triple propósito: reunir trabajos sobre cuestiones lingüísticas y culturales de la historia del español, contribuir al conocimiento de algunas claves de la lingüística histórica actual y, en tercer lugar, informar sobre las principales novedades editoriales.

La publicación se encuentra dividida en cinco secciones: investigación (artículos, palabras y conceptos), divulgación (entrevista) y crítica (reseñas y notas bibliográficas).

José Luis Pérez Pastor se ha referido también a los dos últimos volúmenes de la colección Monografías. El número nueve, 'La edición de textos españoles medievales y clásicos. Criterios de presentación gráfica', a cargo de Pedro Sánchez-Prieto Borja, supone el desarrollo de nuevos procedimientos y técnicas de acceso a la información.

El décimo volumen, 'Tiempo, espacio y relaciones espacio-temporales desde la perspectiva de la lingüística histórica', ha sido coordinado por Carsten Sinner, José Luis Ramírez Luengo y María Jesús Torrens Álvarez. Se trata de un estudio de cómo las lenguas expresan tiempo, espacio y las relaciones espacio-temporales permiten analizar cómo la lengua española ha evolucionado a lo largo de la historia.

El grupo IHLYUR ya forma parte de la Red Internacional CHARTA La coordinadora general de la Fundación San Millán de la Cogolla, Almudena Martínez, ha informado de que el grupo creado en el seno del Instituto Historia de la Lengua y la Universidad de La Rioja, IHLyUR, ya forma parte de la Red Internacional CHARTA (Corpus Hispánico y Americano en la Red: Textos Antiguos).

Se trata de una red formada por quince grupos españoles, europeos y americanos, que surgió de la necesidad de aunar las experiencias en la elaboración de corpus electrónicos y en el desarrollo de herramientas informáticas que faciliten el análisis lingüístico y permitan poner a disposición del investigador nuevos recursos.

Los objetivos del grupo IHLyUR se desarrollan en tres fases: la digitalización de los documentos, su transcripción y el estudio histórico-lingüístico del vocabulario de la vida cotidiana, contenido en los inventarios de bienes postmortem de los siglos XVI y XVII conservados en el Monasterio de Yuso. La transcripción de estos textos formará el corpus CODRA (Corpus Diacrónico de La Rioja Alta), que seguirá nutriéndose de otros documentos privados pertenecientes a la colección de registros notariales conservados en el Archivo del Monasterio de Yuso.

Mostrar comentarios

Códigos Descuento