El Brit Pop se pasa al castellano
- Love of Lesbian vuelve a la carga.
- Interpretan Cuentos chinos para niños del Japón.
Desde 1999, cuando sacaron su primer disco, Microscopic Movies, sus influencias estaban claras: eran unos fervientes admiradores del pop británico.
Tanto que hasta sus letras las hacían en inglés desde el citado primer disco, y también en los siguientes: Is It Fiction? y Ungravity. Con el cuarto, Maniobras de escapismo, la banda se pasó al castellano, y aunque nunca se desvincularon del pop británico, incorporaron influencias de grupos españoles de los ochenta.
El cuarteto catalán nacido hace ya más 10 años en Sant Vicenç dels Horts, y formado por Santi Balmes, voz y guitarra de la formación; Jordi Roig, Joan Ramon Planell, Oriol Bonet y Julián Saldarriagas llega ahora a Valencia con su quinto disco, en el que siguen apostando por la lengua de Cervantes.
En él han vuelto a elaborar, como en el anterior, un retrato costumbrista de lo cotidiano que nos invita a reflexionar, sin dejar de lado ese pop accesible al que tienen acostumbrado a su público.
* Wah Wah. Campoamor, 52. Hoy, a las 22.30 h. De 10 a 12 euros.