Granada

Turismo.- Instalan señalización en japonés en Montefrío por la predilección del mercado nipón por la localidad

Señalización en japonés en Montefrío
Diputación de Granada

El municipio granadino de Montefrío cuenta desde hoy con una nueva señalización turística en japonés, dada la predilección del mercado nipón por la localidad que se remonta a los años 80, cuando el fotógrafo Yoji Oyama retrató algunos de sus monumentos más emblemáticos, imágenes que plasmó en un diario y llevó a varias exposiciones que tuvieron gran repercusión.

Años después, un spot publicitario para el mercado nipón con imágenes del castillo y la aparición en la cubierta del libro 'Los cien pueblos más bellos de España', publicado en 1999 por el escritor y fotógrafo Osamu Takeda, terminó por forjar el mito en Japón de Montefrío, que forma desde entonces parte de los circuitos que los turistas japoneses realizan por España.

La nueva señalización ha sido hoy inaugurada en el casco histórico por el presidente de la Diputación de Granada y del Patronato Provincial de Turismo, Antonio Martínez Caler, y la alcaldesa del municipio, Remedios Gámez, que explicó que el Consistorio está trabajando para acrecentar el interés del pueblo japonés por visitar Montefrío, una tendencia que en los últimos tiempos se estaba comenzando a desactivar.

Aunque no existen datos precisos del número de visitantes japoneses que acuden anualmente a Montefrío, la Oficina de Turismo Municipal estima que en 2009 visitaron la villa alrededor de un millar, la mayoría en grupos de unas 15 personas.

Por ello, a petición del Ayuntamiento de Montefrío, el Patronato Provincial de Turismo de Granada consideró necesario, como medida de cortesía hacia los turistas nipones, instalar las nuevas señales incluyendo información en japonés de los siguientes puntos de interés: Mirador panorámico situado en carretera de Montefrío a Tocón; en el mirador situado en el centro de recepción de visitantes; en el Ayuntamiento, que es un antiguo palacete privado del siglo XVIII; en la Iglesia de San Sebastián, del siglo XVI; la Iglesia de la Encarnación; o la Casa de los Oficios, del siglo XVI.

También estarán señalizados en japonés el Hospital San Juan de los Reyes, del siglo XVI; la Iglesia y Convento de San Antonio, del siglo XVIII; la Fortaleza Árabe (siglo XIV) e Iglesia de la Villa (Siglo XVI), que es ctualmente el Centro de Interpretación de la Última Frontera del Al-Andalus; el Pósito, del siglo XVIII; y el Puente Romano.

Son indicados por nueve grandes señales de tres metros de alto por uno de ancho, fabricadas en acero envejecido de gran resistencia anti-vandalismo, con logotipos y textos calados en corte láser y con una ventana de 70x70 centímetros para la instalación de un panel con textos, fotos y planos alusivos al punto de interés que determinan.

El coste global de su fabricación ha sido de 13.000 euros, sufragados íntegramente por el Patronato Provincial de Turismo de Granada. La instalación ha corrido a cargo del Ayuntamiento de Montefrío.

La intérprete japonesa Ayako Ishikawa, que trabaja en Granada y que ha acompañado esta mañana al presidente y a la alcaldesa en la inauguración de la señalítica en japonés, comentó hoy que a sus compatriotas les gusta mucho España por el sol y la gastronomía y en concreto en Montefrío encuentran un paisaje y una monumentalidad muy diferente a su país. "Esto está muy bien, esta señalización nos ayuda a entender mejor los monumentos que visitamos", dijo.