Música

La historia de 'Bella Ciao': significado y letra de este himno antifascista que se convirtió en icono de la serie 'La Casa de Papel'

Bella Ciao, ahora himno de cualquier revolución social.
J. Z., NETFLIX

Como sucede con muchas canciones, Bella Ciao consiguió una gran popularidad por su aparición en la famosa serie La Casa de Papel, donde son varias las míticas escenas en las que se entona o escucha esta canción, que se ha convertido en todo un himno en cualquier revolución social. 

Aunque la versión original se pierde atrás en el tiempo y no se conoce ciertamente quién es el autor o autora de esta melodía, lo cierto es que se conoce a la perfección el significado de este popular tema, ya que surgió como un himno que simbolizó la resistencia italiana frente a la invasión nazi.

Historia de la canción 'Bella Ciao'

En primer lugar, algunos historiadores han podido encontrar referencias a partes de la melodía de esta canción, incluso, en el sigo XIX y en las trincheras de la Primera Guerra Mundial. 

La letra de la canción popular campesina Fior di Tomba que se cantaba en los campos del norte de Italia antes de la guerra, o la cadencia rítmica de la tonada La Bevanda Sonnifera, de la misma época, ya anticipan algunos rasgos de lo que décadas más tarde se convertiría en Bella Ciao.

Es más, el característico leitmoviv que se repite durante toda la melodía ya aparece en una canción grabada 30 años antes de que se consolidara la letra y la música de Bella Ciao.

Sin embargo, el debate sobre el origen y el uso de esta canción en diferentes hechos históricos a lo largo del tiempo no está fuera de debate, ya que hay quienes afirman que este tema nunca se cantó realmente en las trincheras. 

Lo que sí se sabe es que, a partir de la guerra, se popularizó dentro de las filas de la izquierda italiana, momento en el que consiguió verdadera fama, convirtiendo el Bella Ciao en un himno. 

'Bella Ciao' en la actualidad

Actualmente, la fama de la canción ha hecho que se convierta en un himno revolucionario, por lo que se ha entonado en diferentes actos y celebraciones, como en la victoria electoral de Françoise Hollande en 2012.

También se ha entonado en otro tipo de ocasiones, como en el desembarco de los migrantes del Open Arms en 2018, así como en una fiesta de Vox o en los mítines de Syriza. Igualmente, sonó en unas protestas independentistas en Barcelona, donde se quemaron imágenes del rey con este tema de fondo. 

Letra de 'Bella Ciao'

Una mattina mi son' svegliato,

O bella, ciao!

Bella, ciao!

Bella, ciao, ciao, ciao!

Una mattina mi son' svegliato,

E ho trovato l'invasor.

O partigiano, portami via,

O bella, ciao!

Bella, ciao!

Bella, ciao, ciao, ciao!

O partigiano, portami via,

Ché mi sento di morir.

E se io muoio da partigiano,

O bella, ciao!

Bella, ciao!

Bella, ciao, ciao, ciao!

E se io muoio da partigiano,

Tu mi devi seppellir.

E seppellire lassù in montagna,

O bella, ciao!

Bella, ciao!

Bella, ciao, ciao, ciao!

E seppellire lassù in montagna,

Sotto l'ombra di un bel fior.

Tutte le genti che passeranno,

O bella, ciao!

Bella, ciao!

Bella, ciao, ciao, ciao!

Tutte le genti che passeranno,

Mi diranno: Che bel fior!

E quest' è il fiore del partigiano,

O bella, ciao!

Bella, ciao!

Bella, ciao, ciao, ciao!

E quest'è il fiore del partigiano,

Morto per la libertà.

E quest'è il fiore del partigiano,

Morto per la libertà.

Letra en español de 'Bella Ciao'

Una mañana me desperté,

Oh, bella, ¡adiós!

Bella, ¡adiós!

Bella, ¡adiós, adiós, adiós!

Una mañana me desperté,

Y he encontrado al invasor.

Oh, partisano, llévame contigo,

Oh, bella, ¡adiós!

Bella, ¡adiós!

Bella, ¡adiós, adiós, adiós!

Oh, partisano, llévame contigo,

Que siento que voy a morir.

Y si yo muero como partisano,

Oh, bella, ¡adiós!

Bella, ¡adiós!

Bella, ¡adiós, adiós, adiós!

Y si yo muero como partisano,

Tú me debes sepultar.

Y sepultarme allá arriba en la montaña,

Oh, bella, ¡adiós!

Bella, ¡adiós!

Bella, ¡adiós, adiós, adiós!

Y sepultarme allá arriba en la montaña,

Bajo la sombra de una bella flor.

Toda la gente que pasará,

Oh, bella, ¡adiós!

Bella, ¡adiós!

Bella, ¡adiós, adiós, adiós!

Toda la gente que pasará,

Me dirá: ¡Qué bella flor!

Y esta es la flor del partisano,

Oh, bella, ¡adiós!

Bella, ¡adiós!

Bella, ¡adiós, adiós, adiós!

Y esta es la flor del partisano,

Muerto por la libertad.

Y esta es la flor del partisano,

Muerto por la libertad.

Vídeo de la canción 'Bella Ciao'