Deepfakes en las películas: una empresa ha desarrollado un método para que el doblaje parezca más real

La tecnología usada por Flawless es bastante similar a los deepfakes
La tecnología usada por Flawless es bastante similar a los deepfakes.
Flawless

Uno de los problemas a la hora de doblar películas a otros idiomas es que, a menudo, las frases que escuchamos no corresponden al movimiento de los labios del actor. Una empresa llamada Flawless ha encontrado la solución para que esto no desentone: remplazar los labios del artista por unos digitales.

Esta tecnología, bastante similar a los deepfakes, utiliza un software que se llama TrueSync y que analiza el movimiento de la boca de los intérpretes. De este modo, registra sus características musculares para asociar sus articulaciones con el correspondiente sonido del habla. Después de captar los datos, el software crea una boca digital exacta a la real que se mueve siguiendo los sonidos de cada lenguaje. El resultado es bueno y, si no lo crees, aquí tienes la prueba:

Como habéis podido ver en el vídeo, la técnica de Flawless permite que podamos ver a Tom Hanks interpretando a Forest Gump hablando un perfecto español en una escena de la película. Mientras antes lo que el actor decía no cuadraba con lo que podíamos leer en sus labios, ahora, con el programa de Flawless, se puede fingir que el propio Tom Hanks actuó en español desde un principio. Sabemos que eso no es verdad, pero el software nos permite imaginárnoslo.

Los desarrolladores de este nuevo método explican que su software estudia absolutamente todos los matices de la interpretación de los actores para preservarlos sin ninguna alteración sea cual sea el lenguaje que luego se utilice para doblar. ¿Te imaginas ver a tu actor favorito extranjero hablando en español como si fuera su lengua natal y de manera completamente creíble?

Apúntate a nuestra newsletter y recibe en tu correo las últimas noticias sobre tecnología.

Mostrar comentarios

Códigos Descuento