Coincidencias que desafían a la lógica. Giros de guión del todo implausibles, pero que vienen muy bien para llevar la historia a puerto. Licencias en pro del dramatismo que no se cree ni el Tato. Todas estas cosas pueden pasársenos por alto en el calor del patio de butacas, pero cuando pasa el tiempo nos damos cuenta... Y, entonces, llega el momento de acudir a How Should It Have Ended. Desde hace 5 años, y con más de 100 vídeos en su canal de YouTube, los responsables de esta web llevan poniendo en solfa las inconsistencias de guión de sus películas favoritas, proponiendo conclusiones más verosímiles, y sobre todo mucho más divertidas. Por eso, en CINEMANÍA nos alegra que muchos de sus clips hayan sido subtitulados al castellano, ya que así hemos podido ofreceros esta antología de 25 vídeos, desde Star Wars a Titanic, pasando por Harry Potter, El Señor de los anillos, Matrix y otros títulos míticos. Nuestro sincero agradecimiento a los fans responsables de las traducciones.
Lo mejor de 'How It Should Have Ended': Los finales alternativos más descacharrantes
Desde hace 5 años, esta web se dedica a proponer conclusiones más verosímiles (y más divertidas) a nuestras películas favoritas. Te ofrecemos 25 de sus clips subtitulados al castellano. Por CINEMANÍA
Comentarios
Hemos bloqueado los comentarios de este contenido. Sólo se mostrarán los mensajes moderados hasta ahora, pero no se podrán redactar nuevos comentarios.
Consulta los casos en los que 20minutos.es restringirá la posibilidad de dejar comentarios