El primer conversor on line al asturiano hizo 115.000 traducciones en sus primeros seis meses de existencia

El traductor Eslema, el primero que traduce textos al asturiano desde otros idiomas (español, inglés, francés, portugués, italiano, eusquera, gallego y catalán) hizo 115.000 operaciones en sus seis primeros meses de existencia, desde que se presentase oficialmente a últimos del mes de febrero.

El traductor Eslema, el primero que traduce textos al asturiano desde otros idiomas (español, inglés, francés, portugués, italiano, eusquera, gallego y catalán) hizo 115.000 operaciones en sus seis primeros meses de existencia, desde que se presentase oficialmente a últimos del mes de febrero.

Así lo hizo saber en un comunicado a Europa Press el Grupo Eslema de la Facultad de Filología de la Universidad de Oviedo, responsable del proyecto.

En sus primeros seis meses, el traductor on line había realizado a pie de 115.000 traducciones, en su mayor parte en el sentido castellano-asturiano, que es la parte del proyecto más avanzada.

Recuerda también que mientras el mes de agosto, por una serie de problemas técnicos el servidor no estuvo disponible por unos días, aunque ahora ya está totalmente operativo. Esta suspensión no supuso, afortunadamente, una pérdida de usuarios.

Este trimestre, el proyecto afronta su última fase de trabajo por el momento, y el objetivo de los creadores es lograr para entonces una versión de calidad de traductor asturiano-español, que los interesados puede ir ya probando.

Traductor de google en asturiano

Para potenciar su funcionalidad, se ha puesto también la herramienta a la disposición de elaboración de materiales lingüísticos aplicables al desarrollo de una versión asturiana del traductor Google, lo que va permitir la inclusión del asturiano en este sistema de traducciones cruzadas entre más de 50 lenguas.

Paralelamente, en la página web esta tratándose de colgar otro tipo de herramientas lingüísticas como un conjugador verbal y una diccionario de sinónimos, entre otras iniciativas.

Aunque el proyecto acaba a últimos de este año, el traductor on line se mantendrá y se actualizará en la medida de lo posible, según informa el Grupu Eslema, con la idea de darle continuidad y comenzar para los primeros meses del próximo año un pequeño curso formativo sobre el modelo de traducción Apertium-Asturianu, que permita a las personas interesadas profundizar en el desarrollo de la herramienta y sus posibilidades de implementación.

Mostrar comentarios

Códigos Descuento