Quorum cumple 5 años siendo referencia en el sector de la traducción jurídica

  • La startup cuenta con 137 clientes y con la previsión de alcanzar una facturación anual de un millón de euros en 2022
Socios de Quorum
David Rapado, Susana Pinilla de Torres y Juan Martínez Segrelles
QUORUM

La empresa Quorum Language Solutions, radicada en Madrid, celebra este 7 de julio cinco años de vida como compañía consolidada y referente de éxito en el sector de la traducción jurídica, con una cartera de 137 clientes y la previsión de alcanzar el millón de euros de facturación anual a finales de 2022, cifras que avalan su apuesta por la innovación tecnológica y el alto grado de cualificación. 

Se especializa en la prestación de servicios específicos como la traducción jurídica, financiera y jurada, interpretación, consultoría lingüística y la transcripción y maquetación. La compañía cuenta con juristas lingüistas y lingüistas financieros que suman décadas de experiencia y con las  herramientas de Traducción Asistida por Ordenador (TAO) más sofisticadas del mercado

Quorum nació hace cinco años cuando tres emprendedores detectaron las necesidades existentes en el mundo de la traducción jurídica, un sector en alza, y decidieron lanzarse al mercado con el lema Hablamos tu mismo idioma. Está liderada por la murciana Susana Pinilla de Torres, directora de Producción; el cordobés David Rapado, director de Calidad, y el madrileño Juan Martínez Segrelles, responsable de Clientes, todos jóvenes graduados en Traducción e Interpretación.

“Empezamos en casa de David con tres portátiles y la pasión que sigue impulsándonos”, recuerdan los tres socios, quienes reconocen que buena parte de su éxito radica en la calidad, precisión y eficiencia que aporta el uso de las últimas innovaciones tecnológicas, sumado a su visión integral del proceso de trabajo el trato personal que brindan a los clientes y la calidad y los plazos que ofrecen.

Visión global del proceso de trabajo

"Nuestro valor está íntimamente relacionado con nuestra apuesta por participar en los procesos al completo. Para nosotros, no se trata solo de traducir, sino de formar parte en las operaciones mercantiles, fusiones, compraventas, financiación, quiebras, procesos laborales... con el fin de que la precisión, la calidad y la coherencia definan la traducción", explican los socios.

La startup trabaja con un modelo basado en tres conceptos: plazo, precio y calidad, entendidos como parte fundamental de una visión del trabajo que concibe la calidad más allá de la propia traducción. Por ello, los tres emprendedores han apostado por un modelo de negocio que contempla determinadas especialidades e idiomas -inglés, francés, italiano, alemán y portugués, como idiomas prioritarios-, aunque también abordan traducciones en las lenguas cooficiales de España.

Equipo de Quorum
Equipo de Quorum
QUORUM
Mostrar comentarios

Códigos Descuento